New International Version It will not be like the covenant I made with their ancestors when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and I turned away from them, declares the Lord. New Living Translation This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt. They did not remain faithful to my covenant, so I turned my back on them, says the LORD. English Standard Version not like the covenant that I made with their fathers on the day when I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt. For they did not continue in my covenant, and so I showed no concern for them, declares the Lord. Berean Study Bible It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord. New American Standard Bible NOT LIKE THE COVENANT WHICH I MADE WITH THEIR FATHERS ON THE DAY WHEN I TOOK THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND OF EGYPT; FOR THEY DID NOT CONTINUE IN MY COVENANT, AND I DID NOT CARE FOR THEM, SAYS THE LORD. King James Bible Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. Holman Christian Standard Bible not like the covenant that I made with their ancestors on the day I took them by their hands to lead them out of the land of Egypt. I disregarded them, says the Lord, because they did not continue in My covenant. International Standard Version It will not be like the covenant that I made with their ancestors at the time when I took them by the hand and brought them out of the land of Egypt. Because they did not remain loyal to my covenant, I ignored them, declares the Lord. NET Bible "It will not be like the covenant that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord. Aramaic Bible in Plain English “Not like that Covenant that I gave to their fathers in the day when I took their hands and brought them from the land of Egypt, because they did not continue in my Covenant; I also rejected them, says THE LORD JEHOVAH.” GOD'S WORD® Translation It will not be like the promise that I made to their ancestors when I took them by the hand and brought them out of Egypt. They rejected that promise, so I ignored them, says the Lord. Jubilee Bible 2000 not according to the testament that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not continue in my testament, and I regarded them not, saith the Lord. King James 2000 Bible Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, says the Lord. American King James Version Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, said the Lord. American Standard Version Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord. Douay-Rheims Bible Not according to the testament which I made to their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt: because they continued not in my testament: and I regarded them not, saith the Lord. Darby Bible Translation not according to the covenant which I made to their fathers in [the] day of my taking their hand to lead them out of the land of Egypt; because *they* did not continue in my covenant, and *I* did not regard them, saith [the] Lord. English Revised Version Not according to the covenant that I made with their fathers In the day that I took them by the hand to lead them forth out of the land of Egypt; For they continued not in my covenant, And I regarded them not, saith the Lord. Webster's Bible Translation Not according to the covenant that I made with their fathers, in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord. Weymouth New Testament a Covenant unlike the one which I made with their forefathers on the day when I took them by the hand to lead them out from the land of Egypt; for they would not remain faithful to that.' 'So I turned from them,' says the Lord. World English Bible not according to the covenant that I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; for they didn't continue in my covenant, and I disregarded them," says the Lord. Young's Literal Translation not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of My taking them by their hand, to bring them out of the land of Egypt -- because they did not remain in My covenant, and I did not regard them, saith the Lord, -- Hebreërs 8:9 Afrikaans PWL Hebrenjve 8:9 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 8:9 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 8:9 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 8:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 8:9 Bavarian Евреи 8:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 8:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 8:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 8:9 Croatian Bible Židům 8:9 Czech BKR Hebræerne 8:9 Danish Hebreeën 8:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπιλαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου, ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ μου, κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν, λέγει Κύριος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ou kata ten diatheken hen epoiesa tois patrasin auton en hemera epilabomenou mou tes cheiros auton exagagein autous ek ges Aigyptou, hoti autoi ouk enemeinan en te diatheke mou, kago emelesa auton, legei Kyrios. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ou kata ten diatheken hen epoiesa tois patrasin auton en hemera epilabomenou mou tes cheiros auton exagagein autous ek ges Aigyptou, hoti autoi ouk enemeinan en te diatheke mou, kago emelesa auton, legei Kyrios. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ou kata tEn diathEkEn En epoiEsa tois patrasin autOn en Emera epilabomenou mou tEs cheiros autOn exagagein autous ek gEs aiguptou oti autoi ouk enemeinan en tE diathEkE mou kagO EmelEsa autOn legei kurios ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ou kata tEn diathEkEn En epoiEsa tois patrasin autOn en Emera epilabomenou mou tEs cheiros autOn exagagein autous ek gEs aiguptou oti autoi ouk enemeinan en tE diathEkE mou kagO EmelEsa autOn legei kurios ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ou kata tEn diathEkEn En epoiEsa tois patrasin autOn en Emera epilabomenou mou tEs cheiros autOn exagagein autous ek gEs aiguptou oti autoi ouk enemeinan en tE diathEkE mou kagO EmelEsa autOn legei kurios ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ou kata tEn diathEkEn En epoiEsa tois patrasin autOn en Emera epilabomenou mou tEs cheiros autOn exagagein autous ek gEs aiguptou oti autoi ouk enemeinan en tE diathEkE mou kagO EmelEsa autOn legei kurios ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:9 Westcott/Hort - Transliterated ou kata tEn diathEkEn En epoiEsa tois patrasin autOn en Emera epilabomenou mou tEs cheiros autOn exagagein autous ek gEs aiguptou oti autoi ouk enemeinan en tE diathEkE mou kagO EmelEsa autOn legei kurios ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 8:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ou kata tEn diathEkEn En epoiEsa tois patrasin autOn en Emera epilabomenou mou tEs cheiros autOn exagagein autous ek gEs aiguptou oti autoi ouk enemeinan en tE diathEkE mou kagO EmelEsa autOn legei kurios Zsidókhoz 8:9 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 8:9 Esperanto Kirje heprealaisille 8:9 Finnish: Bible (1776) Hébreux 8:9 French: Darby Hébreux 8:9 French: Louis Segond (1910) Hébreux 8:9 French: Martin (1744) Hebraeer 8:9 German: Modernized Hebraeer 8:9 German: Luther (1912) Hebraeer 8:9 German: Textbibel (1899) Ebrei 8:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 8:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 8:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 8:9 Kabyle: NT 히브리서 8:9 Korean Hebraeos 8:9 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 8:9 Latvian New Testament Laiðkas þydams 8:9 Lithuanian Hebrews 8:9 Maori Hebreerne 8:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 8:9 Spanish: La Biblia de las Américas NO COMO EL PACTO QUE HICE CON SUS PADRES EL DIA QUE LOS TOME DE LA MANO PARA SACARLOS DE LA TIERRA DE EGIPTO; PORQUE NO PERMANECIERON EN MI PACTO, Y YO ME DESENTENDI DE ELLOS, DICE EL SEÑOR. Hebreos 8:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 8:9 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 8:9 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 8:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 8:9 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 8:9 Portugese Bible Evrei 8:9 Romanian: Cornilescu К Евреям 8:9 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 8:9 Russian koi8r Hebrews 8:9 Shuar New Testament Hebreerbrevet 8:9 Swedish (1917) Waebrania 8:9 Swahili NT Hebreo 8:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 8:9 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 8:9 Thai: from KJV İbraniler 8:9 Turkish Евреи 8:9 Ukrainian: NT Hebrews 8:9 Uma New Testament Heâ-bô-rô 8:9 Vietnamese (1934) |