New International Version "Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: This prophecy concerns the prince in Jerusalem and all the Israelites who are there.' New Living Translation Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: These actions contain a message for King Zedekiah in Jerusalem and for all the people of Israel.' English Standard Version Say to them, ‘Thus says the Lord GOD: This oracle concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are in it.’ Berean Study Bible Tell them that this is what the Lord GOD says: ‘This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are there.’ New American Standard Bible "Say to them, 'Thus says the Lord GOD, "This burden concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are in it."' King James Bible Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. Holman Christian Standard Bible Say to them: This is what the Lord GOD says: This oracle is about the prince in Jerusalem and all the house of Israel who are living there. International Standard Version Answer them, 'This is what the Lord GOD says, "This oracle concerns the prince of Jerusalem and the whole of Israel's house that is in their midst. NET Bible Say to them, 'This is what the sovereign LORD says: The prince will raise this burden in Jerusalem, and all the house of Israel within it.' GOD'S WORD® Translation "Tell them, 'This is what the Almighty LORD says: This is the divine revelation about the prince from Jerusalem and about all the people of Israel who live there.' Jubilee Bible 2000 Say thou unto them, Thus hath the Lord GOD said: This burden concerns the prince in Jerusalem and all the house of Israel that are among them. King James 2000 Bible Say you unto them, Thus says the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. American King James Version Say you to them, Thus said the Lord GOD; This burden concerns the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. American Standard Version Say thou unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are. Douay-Rheims Bible Say to them: Thus saith the Lord God: This burden concerneth my prince that is in Jerusalem, and all the house of Israel, that are among them. Darby Bible Translation Say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. English Revised Version Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD: This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are. Webster's Bible Translation Say thou to them, Thus saith the Lord GOD, This burden concerneth the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them. World English Bible Say to them, Thus says the Lord Yahweh: This burden [concerns] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel among whom they are. Young's Literal Translation say unto them, Thus said the Lord Jehovah: 'The prince is this burden in Jerusalem, and all the house of Israel who are in their midst. Esegiël 12:10 Afrikaans PWL Ezekieli 12:10 Albanian ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 12:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Heskiheel 12:10 Bavarian Езекил 12:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 西 結 書 12:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 西 結 書 12:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Ezekiel 12:10 Croatian Bible Ezechiele 12:10 Czech BKR Ezekiel 12:10 Danish Ezechiël 12:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰπὸν πρὸς αὐτούς Τάδε λέγει κύριος Κύριος Ὁ ἄρχων καὶ ὁ ἀφηγούμενος ἐν Ἰερουσαλὴμ καὶ παντὶ οἴκῳ Ἰσραὴλ οἵ εἰσιν ἐν μέσῳ αὐτῶν, Westminster Leningrad Codex אֱמֹ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֑ה הַנָּשִׂ֞יא הַמַּשָּׂ֤א הַזֶּה֙ בִּיר֣וּשָׁלַ֔ם וְכָל־בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל אֲשֶׁר־הֵ֥מָּה בְתֹוכָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ezékiel 12:10 Hungarian: Karoli Jeĥezkel 12:10 Esperanto HESEKIEL 12:10 Finnish: Bible (1776) Ézéchiel 12:10 French: Darby Ézéchiel 12:10 French: Louis Segond (1910) Ézéchiel 12:10 French: Martin (1744) Hesekiel 12:10 German: Modernized Hesekiel 12:10 German: Luther (1912) Hesekiel 12:10 German: Textbibel (1899) Ezechiele 12:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Ezechiele 12:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEHEZKIEL 12:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 에스겔 12:10 Korean Ezechiel 12:10 Latin: Vulgata Clementina Ezechielio knyga 12:10 Lithuanian Ezekiel 12:10 Maori Esekiel 12:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Ezequiel 12:10 Spanish: La Biblia de las Américas Diles: ``Así dice el Señor DIOS: `Este oráculo se refiere al príncipe en Jerusalén y a toda la casa de Israel que está en medio de ella.' Ezequiel 12:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Ezequiel 12:10 Spanish: Reina Valera Gómez Ezequiel 12:10 Spanish: Reina Valera 1909 Ezequiel 12:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Ezequiel 12:10 Bíblia King James Atualizada Português Ezequiel 12:10 Portugese Bible Ezechiel 12:10 Romanian: Cornilescu Иезекииль 12:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иезекииль 12:10 Russian koi8r Hesekiel 12:10 Swedish (1917) Ezekiel 12:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เอเสเคียล 12:10 Thai: from KJV Hezekiel 12:10 Turkish EÂ-xeâ-chi-eân 12:10 Vietnamese (1934) |