New International Version Then the LORD said to Moses, "I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions. New Living Translation Then the LORD said to Moses, "Look, I'm going to rain down food from heaven for you. Each day the people can go out and pick up as much food as they need for that day. I will test them in this to see whether or not they will follow my instructions. English Standard Version Then the LORD said to Moses, “Behold, I am about to rain bread from heaven for you, and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law or not. Berean Study Bible Then the LORD said to Moses, “Behold, I will rain down bread from heaven for you. Each day the people are to go out and gather enough for that day. In this way I will test whether or not they will follow My instructions. New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My instruction. King James Bible Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. Holman Christian Standard Bible Then the LORD said to Moses, "I am going to rain bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. This way I will test them to see whether or not they will follow My instructions. International Standard Version The LORD told Moses, "Listen very carefully! I'll cause food to rain down for you from heaven, and the people are to go out and gather each day's portion on that day. In this way I'll test them to demonstrate whether or not they'll live according to my instructions. NET Bible Then the LORD said to Moses, "I am going to rain bread from heaven for you, and the people will go out and gather the amount for each day, so that I may test them. Will they will walk in my law or not? GOD'S WORD® Translation The LORD said to Moses, "I'm going to send you food from heaven like rain. Each day the people should go out and gather only what they need for that day. In this way I will test them to see whether or not they will follow my instructions. Jubilee Bible 2000 Then the LORD said unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the word for every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. King James 2000 Bible Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. American King James Version Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. American Standard Version Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. Douay-Rheims Bible And the Lord said to Moses: Behold I will rain bread from heaven for you: let the people go forth, and gather what is sufficient for every day: that I may prove them whether they will walk in my law, or not. Darby Bible Translation Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. English Revised Version Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no. Webster's Bible Translation Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not. World English Bible Then Yahweh said to Moses, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not; Eksodus 16:4 Afrikaans PWL Eksodi 16:4 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 16:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 16:4 Bavarian Изход 16:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 16:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 16:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 16:4 Croatian Bible Exodus 16:4 Czech BKR 2 Mosebog 16:4 Danish Exodus 16:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἶπεν δὲ Κύριος πρὸς Μωυσῆν Ἰδοὺ ἐγὼ ὕω ὑμῖν ἄρτους ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἐξελεύσεται ὁ λαὸς καὶ συλλέξουσιν τὸ τῆς ἡμέρας εἰς ἡμέραν, ὅπως πειράσω αὐτοὺς εἰ πορεύσονται τῷ νόμῳ μου ἢ οὔ· Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הִנְנִ֨י מַמְטִ֥יר לָכֶ֛ם לֶ֖חֶם מִן־הַשָּׁמָ֑יִם וְיָצָ֨א הָעָ֤ם וְלָֽקְטוּ֙ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֔ו לְמַ֧עַן אֲנַסֶּ֛נּוּ הֲיֵלֵ֥ךְ בְּתֹורָתִ֖י אִם־לֹֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 16:4 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 16:4 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 16:4 Finnish: Bible (1776) Exode 16:4 French: Darby Exode 16:4 French: Louis Segond (1910) Exode 16:4 French: Martin (1744) 2 Mose 16:4 German: Modernized 2 Mose 16:4 German: Luther (1912) 2 Mose 16:4 German: Textbibel (1899) Esodo 16:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 16:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 16:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 16:4 Korean Exodus 16:4 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 16:4 Lithuanian Exodus 16:4 Maori 2 Mosebok 16:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 16:4 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: He aquí, haré llover pan del cielo para vosotros; y el pueblo saldrá y recogerá diariamente la porción de cada día, para ponerlos a prueba si andan o no en mi ley. Éxodo 16:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 16:4 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 16:4 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 16:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 16:4 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 16:4 Portugese Bible Exod 16:4 Romanian: Cornilescu Исход 16:4 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 16:4 Russian koi8r 2 Mosebok 16:4 Swedish (1917) Exodus 16:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 16:4 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 16:4 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 16:4 Vietnamese (1934) |