New International Version So Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the LORD to be kept for the generations to come." New Living Translation Moses said to Aaron, "Get a jar and fill it with two quarts of manna. Then put it in a sacred place before the LORD to preserve it for all future generations." English Standard Version And Moses said to Aaron, “Take a jar, and put an omer of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations.” Berean Study Bible So Moses told Aaron, “Take a jar and fill it with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come.” New American Standard Bible Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations." King James Bible And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. Holman Christian Standard Bible Moses told Aaron, "Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the LORD to be preserved throughout your generations." International Standard Version Then Moses told Aaron, "Take a jar, fill it with about one omer of manna, and place it in the LORD's presence, to be preserved throughout future generations." NET Bible Moses said to Aaron, "Take a jar and put in it an omer full of manna, and place it before the LORD to be kept for generations to come." GOD'S WORD® Translation Moses said to Aaron, "Take a jar, put two quarts of manna in it, and put it in the LORD's presence to be kept for your descendants." Jubilee Bible 2000 And Moses said unto Aaron, Take a pot and put an omer full of manna in it and lay it up before the LORD, to be kept for your descendants. King James 2000 Bible And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna in it, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. American King James Version And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. American Standard Version And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before Jehovah, to be kept throughout your generations. Douay-Rheims Bible And Moses said to Aaron: Take a vessel, and put manna into it, as much as a gomor can hold: and lay it up before the Lord to keep unto your generations, Darby Bible Translation And Moses said to Aaron, Take a pot, and put in it an omer full of manna, and deposit it before Jehovah, to be kept for your generations. English Revised Version And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omerful of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. Webster's Bible Translation And Moses said to Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations. World English Bible Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations." Young's Literal Translation And Moses saith unto Aaron, 'Take one pot, and put there the fulness of the omer of manna, and let it rest before Jehovah, for a charge for your generations;' Eksodus 16:33 Afrikaans PWL Eksodi 16:33 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 16:33 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 16:33 Bavarian Изход 16:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 16:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 16:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 16:33 Croatian Bible Exodus 16:33 Czech BKR 2 Mosebog 16:33 Danish Exodus 16:33 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Μωσῆς πρὸς Ἀαρών Λάβε στάμνον χρυσοῦν ἕνα καὶ ἐμβάλετε εἰς αὐτὸν πλῆρες τὸ γόμορ μάν, καὶ ἀποθήσεις αὐτὸ ἐναντίον τοῦ θεοῦ εἰς διατήρησιν εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν, Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֚ח צִנְצֶ֣נֶת אַחַ֔ת וְתֶן־שָׁ֥מָּה מְלֹֽא־הָעֹ֖מֶר מָ֑ן וְהַנַּ֤ח אֹתֹו֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְמִשְׁמֶ֖רֶת לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 16:33 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 16:33 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 16:33 Finnish: Bible (1776) Exode 16:33 French: Darby Exode 16:33 French: Louis Segond (1910) Exode 16:33 French: Martin (1744) 2 Mose 16:33 German: Modernized 2 Mose 16:33 German: Luther (1912) 2 Mose 16:33 German: Textbibel (1899) Esodo 16:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 16:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 16:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 16:33 Korean Exodus 16:33 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 16:33 Lithuanian Exodus 16:33 Maori 2 Mosebok 16:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 16:33 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces dijo Moisés a Aarón: Toma una vasija y pon en ella un gomer lleno de maná, y colócalo delante del SEÑOR a fin de guardarlo para vuestras generaciones. Éxodo 16:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 16:33 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 16:33 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 16:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 16:33 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 16:33 Portugese Bible Exod 16:33 Romanian: Cornilescu Исход 16:33 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 16:33 Russian koi8r 2 Mosebok 16:33 Swedish (1917) Exodus 16:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 16:33 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 16:33 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 16:33 Vietnamese (1934) |