New International Version All those who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord. New Living Translation Then the whole population of Lydda and Sharon saw Aeneas walking around, and they turned to the Lord. English Standard Version And all the residents of Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord. Berean Study Bible and all who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord. New American Standard Bible And all who lived at Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord. King James Bible And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord. Holman Christian Standard Bible So all who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord. International Standard Version and all the people who lived in Lydda and Sharon saw him and turned to the Lord. NET Bible All those who lived in Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord. Aramaic Bible in Plain English And all of those who dwelt in Lud and in Sarona saw and they were converted to God. GOD'S WORD® Translation Everyone who lived in the city of Lydda and the coastal region of Sharon saw what had happened to Aeneas and turned to the Lord in faith. Jubilee Bible 2000 And all that dwelt at Lydda and Saron saw him and turned to the Lord. King James 2000 Bible And all that dwelt at Lydda and Sharon saw him, and turned to the Lord. American King James Version And all that dwelled at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord. American Standard Version And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord. Douay-Rheims Bible And all that dwelt at Lydda and Saron, saw him: who were converted to the Lord. Darby Bible Translation And all who inhabited Lydda and the Saron saw him, who turned to the Lord. English Revised Version And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord. Webster's Bible Translation And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord. Weymouth New Testament And all the people of Lud and Sharon saw him; and they turned to the Lord. World English Bible All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord. Young's Literal Translation and all those dwelling at Lydda, and Saron saw him, and did turn to the Lord. Handelinge 9:35 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 9:35 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 9:35 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 9:35 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 9:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 9:35 Bavarian Деяния 9:35 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 9:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 9:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 9:35 Croatian Bible Skutky apoštolské 9:35 Czech BKR Apostelenes gerninger 9:35 Danish Handelingen 9:35 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἶδαν αὐτὸν πάντες οἱ κατοικοῦντες Λύδδα καὶ τὸν Σαρῶνα, οἵτινες ἐπέστρεψαν ἐπὶ τὸν Κύριον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eidan auton pantes hoi katoikountes Lydda kai ton Sarona, hoitines epestrepsan epi ton Kyrion. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eidan auton pantes hoi katoikountes Lydda kai ton Sarona, hoitines epestrepsan epi ton kyrion. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eidan auton pantes oi katoikountes ludda kai ton sarOna oitines epestrepsan epi ton kurion ΠΡΑΞΕΙΣ 9:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eidon auton pantes oi katoikountes luddan kai ton assarOna oitines epestrepsan epi ton kurion ΠΡΑΞΕΙΣ 9:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eidon auton pantes oi katoikountes luddan kai ton sarOnan oitines epestrepsan epi ton kurion ΠΡΑΞΕΙΣ 9:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eidon auton pantes oi katoikountes luddan kai ton sarOna oitines epestrepsan epi ton kurion ΠΡΑΞΕΙΣ 9:35 Westcott/Hort - Transliterated kai eidan auton pantes oi katoikountes ludda kai ton sarOna oitines epestrepsan epi ton kurion ΠΡΑΞΕΙΣ 9:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eidan auton pantes oi katoikountes ludda kai ton sarOna oitines epestrepsan epi ton kurion Apostolok 9:35 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 9:35 Esperanto Apostolien teot 9:35 Finnish: Bible (1776) Actes 9:35 French: Darby Actes 9:35 French: Louis Segond (1910) Actes 9:35 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 9:35 German: Modernized Apostelgeschichte 9:35 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 9:35 German: Textbibel (1899) Atti 9:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 9:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 9:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 9:35 Kabyle: NT 사도행전 9:35 Korean Actus Apostolorum 9:35 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 9:35 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 9:35 Lithuanian Acts 9:35 Maori Apostlenes-gjerninge 9:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 9:35 Spanish: La Biblia de las Américas Todos los que vivían en Lida y en Sarón lo vieron, y se convirtieron al Señor. Hechos 9:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 9:35 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 9:35 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 9:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 9:35 Bíblia King James Atualizada Português Atos 9:35 Portugese Bible Faptele Apostolilor 9:35 Romanian: Cornilescu Деяния 9:35 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 9:35 Russian koi8r Acts 9:35 Shuar New Testament Apostagärningarna 9:35 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 9:35 Swahili NT Mga Gawa 9:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 9:35 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 9:35 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 9:35 Turkish Деяния 9:35 Ukrainian: NT Acts 9:35 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 9:35 Vietnamese (1934) |