New International Version In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called to him in a vision, "Ananias!" "Yes, Lord," he answered. New Living Translation Now there was a believer in Damascus named Ananias. The Lord spoke to him in a vision, calling, "Ananias!" "Yes, Lord!" he replied. English Standard Version Now there was a disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, “Ananias.” And he said, “Here I am, Lord.” Berean Study Bible In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord spoke to him in a vision, “Ananias!” “Here I am, Lord,” he answered. New American Standard Bible Now there was a disciple at Damascus named Ananias; and the Lord said to him in a vision, "Ananias." And he said, "Here I am, Lord." King James Bible And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. Holman Christian Standard Bible There was a disciple in Damascus named Ananias. And the Lord said to him in a vision, "Ananias!"" Here I am, Lord!" he said. International Standard Version Now in Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called out to him in a vision, "Ananias!" He answered, "Here I am, Lord." NET Bible Now there was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, "Ananias," and he replied, "Here I am, Lord." Aramaic Bible in Plain English But there was a disciple in Darmsuq and his name was Khanan-Yah and THE LORD JEHOVAH had said to him in a vision, “Khanan-Yah”, and he said, “Behold, it is I, my Lord.” GOD'S WORD® Translation A disciple named Ananias lived in the city of Damascus. The Lord said to him in a vision, "Ananias!" Ananias answered, "Yes, Lord." Jubilee Bible 2000 And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; to whom the Lord said in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. King James 2000 Bible And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. American King James Version And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. American Standard Version Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and the Lord said unto him in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here , Lord. Douay-Rheims Bible Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias. And the Lord said to him in a vision: Ananias. And he said: Behold I am here, Lord. Darby Bible Translation And there was a certain disciple in Damascus by name Ananias. And the Lord said to him in a vision, Ananias. And he said, Behold, [here am] I, Lord. English Revised Version Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and the Lord said unto him in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. Webster's Bible Translation And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord. Weymouth New Testament Now in Damascus there was a disciple of the name of Ananias. The Lord spoke to him in a vision, saying, "Ananias!" "I am here, Lord," he answered. World English Bible Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, "Ananias!" He said, "Behold, it's me, Lord." Young's Literal Translation And there was a certain disciple in Damascus, by name Ananias, and the Lord said unto him in a vision, 'Ananias;' and he said, 'Behold me, Lord;' Handelinge 9:10 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 9:10 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 9:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 9:10 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 9:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 9:10 Bavarian Деяния 9:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 9:10 Croatian Bible Skutky apoštolské 9:10 Czech BKR Apostelenes gerninger 9:10 Danish Handelingen 9:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἦν δέ τις μαθητὴς ἐν Δαμασκῷ ὀνόματι Ἀνανίας, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν ἐν ὁράματι ὁ Κύριος Ἀνανία. ὁ δὲ εἶπεν Ἰδοὺ ἐγώ, Κύριε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated en de tis mathetes en Damasko onomati Ananias, kai eipen pros auton en horamati ho Kyrios Anania. ho de eipen Idou ego, Kyrie. Westcott and Hort 1881 - Transliterated en de tis mathetes en Damasko onomati Hananias, kai eipen pros auton en horamati ho kyrios Hanania. ho de eipen Idou ego, kyrie. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated En de tis mathEtEs en damaskO onomati ananias kai eipen pros auton en oramati o kurios anania o de eipen idou egO kurie ΠΡΑΞΕΙΣ 9:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated En de tis mathEtEs en damaskO onomati ananias kai eipen pros auton o kurios en oramati anania o de eipen idou egO kurie ΠΡΑΞΕΙΣ 9:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated En de tis mathEtEs en damaskO onomati ananias kai eipen pros auton o kurios en oramati anania o de eipen idou egO kurie ΠΡΑΞΕΙΣ 9:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated En de tis mathEtEs en damaskO onomati ananias kai eipen pros auton o kurios en oramati anania o de eipen idou egO kurie ΠΡΑΞΕΙΣ 9:10 Westcott/Hort - Transliterated En de tis mathEtEs en damaskO onomati ananias kai eipen pros auton en oramati o kurios anania o de eipen idou egO kurie ΠΡΑΞΕΙΣ 9:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated En de tis mathEtEs en damaskO onomati ananias kai eipen pros auton en oramati o kurios anania o de eipen idou egO kurie Apostolok 9:10 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 9:10 Esperanto Apostolien teot 9:10 Finnish: Bible (1776) Actes 9:10 French: Darby Actes 9:10 French: Louis Segond (1910) Actes 9:10 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 9:10 German: Modernized Apostelgeschichte 9:10 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 9:10 German: Textbibel (1899) Atti 9:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 9:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 9:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 9:10 Kabyle: NT 사도행전 9:10 Korean Actus Apostolorum 9:10 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 9:10 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 9:10 Lithuanian Acts 9:10 Maori Apostlenes-gjerninge 9:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas Había en Damasco cierto discípulo llamado Ananías; y el Señor le dijo en una visión: Ananías. Y él dijo: Heme aquí, Señor. Hechos 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 9:10 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 9:10 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 9:10 Bíblia King James Atualizada Português Atos 9:10 Portugese Bible Faptele Apostolilor 9:10 Romanian: Cornilescu Деяния 9:10 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 9:10 Russian koi8r Acts 9:10 Shuar New Testament Apostagärningarna 9:10 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 9:10 Swahili NT Mga Gawa 9:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 9:10 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 9:10 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 9:10 Turkish Деяния 9:10 Ukrainian: NT Acts 9:10 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 9:10 Vietnamese (1934) |