New International Version So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul-- New Living Translation So we decided, having come to complete agreement, to send you official representatives, along with our beloved Barnabas and Paul, English Standard Version it has seemed good to us, having come to one accord, to choose men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, Berean Study Bible So we all agreed to choose men to send to you along with our beloved Barnabas and Paul, New American Standard Bible it seemed good to us, having become of one mind, to select men to send to you with our beloved Barnabas and Paul, King James Bible It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul, Holman Christian Standard Bible we have unanimously decided to select men and send them to you along with our dearly loved Barnabas and Paul, International Standard Version So we have unanimously decided to choose men and send them to you with our dear Barnabas and Paul, NET Bible we have unanimously decided to choose men to send to you along with our dear friends Barnabas and Paul, Aramaic Bible in Plain English “Therefore we counseled when we all assembled and we chose men and sent them to you with our beloved friends, Paulus and BarNaba,” GOD'S WORD® Translation So we have come to a unanimous decision that we should choose men and send them to you with our dear Barnabas and Paul. Jubilee Bible 2000 it seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul, King James 2000 Bible It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul, American King James Version It seemed good to us, being assembled with one accord, to send chosen men to you with our beloved Barnabas and Paul, American Standard Version it seemed good unto us, having come to one accord, to choose out men and send them unto you with our beloved Barnabas and Paul, Douay-Rheims Bible It hath seemed good to us, being assembled together, to choose out men, and to send them unto you, with our well beloved Barnabas and Paul: Darby Bible Translation it seemed good to us, having arrived at a common judgment, to send chosen men to you with our beloved Barnabas and Paul, English Revised Version it seemed good unto us, having come to one accord, to choose out men and send them unto you with our beloved Barnabas and Paul, Webster's Bible Translation It seemed good to us, being assembled with one accord, to send chosen men to you, with our beloved Barnabas and Paul: Weymouth New Testament we have unanimously decided to select certain men and send them to you in company with our dear friends Barnabas and Paul, World English Bible it seemed good to us, having come to one accord, to choose out men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, Young's Literal Translation it seemed good to us, having come together with one accord, chosen men to send unto you, with our beloved Barnabas and Paul -- Handelinge 15:25 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 15:25 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 15:25 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 15:25 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 15:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 15:25 Bavarian Деяния 15:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 15:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 15:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 15:25 Croatian Bible Skutky apoštolské 15:25 Czech BKR Apostelenes gerninger 15:25 Danish Handelingen 15:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔδοξεν ἡμῖν γενομένοις ὁμοθυμαδὸν, ἐκλεξαμένους ἄνδρας πέμψαι πρὸς ὑμᾶς σὺν τοῖς ἀγαπητοῖς ἡμῶν Βαρνάβᾳ καὶ Παύλῳ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated edoxen hemin genomenois homothymadon, eklexamenous andras pempsai pros hymas syn tois agapetois hemon Barnaba kai Paulo, Westcott and Hort 1881 - Transliterated edoxen hemin genomenois homothymadon eklexamenois andras pempsai pros hymas syn tois agapetois hemon Barnaba kai Paulo, ΠΡΑΞΕΙΣ 15:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated edoxen Emin genomenois omothumadon eklexamenois andras pempsai pros umas sun tois agapEtois EmOn barnaba kai paulO ΠΡΑΞΕΙΣ 15:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated edoxen Emin genomenois omothumadon eklexamenous andras pempsai pros umas sun tois agapEtois EmOn barnaba kai paulO ΠΡΑΞΕΙΣ 15:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated edoxen Emin genomenois omothumadon eklexamenous andras pempsai pros umas sun tois agapEtois EmOn barnaba kai paulO ΠΡΑΞΕΙΣ 15:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated edoxen Emin genomenois omothumadon eklexamenous andras pempsai pros umas sun tois agapEtois EmOn barnaba kai paulO ΠΡΑΞΕΙΣ 15:25 Westcott/Hort - Transliterated edoxen Emin genomenois omothumadon eklexamenois andras pempsai pros umas sun tois agapEtois EmOn barnaba kai paulO ΠΡΑΞΕΙΣ 15:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated edoxen Emin genomenois omothumadon eklexamenois andras pempsai pros umas sun tois agapEtois EmOn barnaba kai paulO Apostolok 15:25 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 15:25 Esperanto Apostolien teot 15:25 Finnish: Bible (1776) Actes 15:25 French: Darby Actes 15:25 French: Louis Segond (1910) Actes 15:25 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 15:25 German: Modernized Apostelgeschichte 15:25 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 15:25 German: Textbibel (1899) Atti 15:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 15:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 15:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 15:25 Kabyle: NT 사도행전 15:25 Korean Actus Apostolorum 15:25 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 15:25 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 15:25 Lithuanian Acts 15:25 Maori Apostlenes-gjerninge 15:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 15:25 Spanish: La Biblia de las Américas nos pareció bien, habiendo llegado a un común acuerdo, escoger algunos hombres para enviarlos a vosotros con nuestros amados Bernabé y Pablo, Hechos 15:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 15:25 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 15:25 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 15:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 15:25 Bíblia King James Atualizada Português Atos 15:25 Portugese Bible Faptele Apostolilor 15:25 Romanian: Cornilescu Деяния 15:25 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 15:25 Russian koi8r Acts 15:25 Shuar New Testament Apostagärningarna 15:25 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 15:25 Swahili NT Mga Gawa 15:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 15:25 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 15:25 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 15:25 Turkish Деяния 15:25 Ukrainian: NT Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 15:25 Vietnamese (1934) |