New International Version The disciples, as each one was able, decided to provide help for the brothers and sisters living in Judea. New Living Translation So the believers in Antioch decided to send relief to the brothers and sisters in Judea, everyone giving as much as they could. English Standard Version So the disciples determined, every one according to his ability, to send relief to the brothers living in Judea. Berean Study Bible So the disciples, each according to his ability, decided to send relief to the brothers living in Judea. New American Standard Bible And in the proportion that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brethren living in Judea. King James Bible Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea: Holman Christian Standard Bible So each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers who lived in Judea. International Standard Version So all of the disciples decided they would send a contribution to the brothers living in Judea, as they were able, NET Bible So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in Judea. Aramaic Bible in Plain English But the disciples set aside, according to what each one of them had, to send for the service of the brethren who dwelt in Judea; GOD'S WORD® Translation All the disciples in Antioch decided to contribute whatever they could afford to help the believers living in Judea. Jubilee Bible 2000 Then the disciples, each one according to what he had, determined to send relief unto the brethren who dwelt in Judea, King James 2000 Bible Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren who dwelt in Judea: American King James Version Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief to the brothers which dwelled in Judaea: American Standard Version And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judea: Douay-Rheims Bible And the disciples, every man according to his ability, purposed to send relief to the brethren who dwelt in Judea: Darby Bible Translation And they determined, according as any one of the disciples was well off, each of them to send to the brethren who dwelt in Judaea, to minister [to them]; English Revised Version And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judaea: Webster's Bible Translation Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief to the brethren who dwelt in Judea. Weymouth New Testament So the disciples decided to send relief, every one in proportion to his means, to the brethren living in Judaea. World English Bible As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea; Young's Literal Translation and the disciples, according as any one was prospering, determined each of them to send for ministration to the brethren dwelling in Judea, Handelinge 11:29 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 11:29 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 11:29 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 11:29 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 11:29 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 11:29 Bavarian Деяния 11:29 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 11:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 11:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 11:29 Croatian Bible Skutky apoštolské 11:29 Czech BKR Apostelenes gerninger 11:29 Danish Handelingen 11:29 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τῶν δὲ μαθητῶν καθὼς εὐπορεῖτό τις, ὥρισαν ἕκαστος αὐτῶν εἰς διακονίαν πέμψαι τοῖς κατοικοῦσιν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἀδελφοῖς· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ton de matheton kathos euporeito tis, horisan hekastos auton eis diakonian pempsai tois katoikousin en te Ioudaia adelphois; Westcott and Hort 1881 - Transliterated ton de matheton kathos euporeito tis horisan hekastos auton eis diakonian pempsai tois katoikousin en te Ioudaia adelphois; ΠΡΑΞΕΙΣ 11:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tOn de mathEtOn kathOs euporeito tis Orisan ekastos autOn eis diakonian pempsai tois katoikousin en tE ioudaia adelphois ΠΡΑΞΕΙΣ 11:29 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tOn de mathEtOn kathOs euporeito tis Orisan ekastos autOn eis diakonian pempsai tois katoikousin en tE ioudaia adelphois ΠΡΑΞΕΙΣ 11:29 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tOn de mathEtOn kathOs Euporeito tis Orisan ekastos autOn eis diakonian pempsai tois katoikousin en tE ioudaia adelphois ΠΡΑΞΕΙΣ 11:29 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tOn de mathEtOn kathOs Euporeito tis Orisan ekastos autOn eis diakonian pempsai tois katoikousin en tE ioudaia adelphois ΠΡΑΞΕΙΣ 11:29 Westcott/Hort - Transliterated tOn de mathEtOn kathOs euporeito tis Orisan ekastos autOn eis diakonian pempsai tois katoikousin en tE ioudaia adelphois ΠΡΑΞΕΙΣ 11:29 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tOn de mathEtOn kathOs euporeito tis Orisan ekastos autOn eis diakonian pempsai tois katoikousin en tE ioudaia adelphois Apostolok 11:29 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 11:29 Esperanto Apostolien teot 11:29 Finnish: Bible (1776) Actes 11:29 French: Darby Actes 11:29 French: Louis Segond (1910) Actes 11:29 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 11:29 German: Modernized Apostelgeschichte 11:29 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 11:29 German: Textbibel (1899) Atti 11:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 11:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 11:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 11:29 Kabyle: NT 사도행전 11:29 Korean Actus Apostolorum 11:29 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 11:29 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 11:29 Lithuanian Acts 11:29 Maori Apostlenes-gjerninge 11:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 11:29 Spanish: La Biblia de las Américas Los discípulos, conforme a lo que cada uno tenía, determinaron enviar una contribución para el socorro de los hermanos que habitaban en Judea. Hechos 11:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 11:29 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 11:29 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 11:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 11:29 Bíblia King James Atualizada Português Atos 11:29 Portugese Bible Faptele Apostolilor 11:29 Romanian: Cornilescu Деяния 11:29 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 11:29 Russian koi8r Acts 11:29 Shuar New Testament Apostagärningarna 11:29 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 11:29 Swahili NT Mga Gawa 11:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 11:29 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 11:29 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 11:29 Turkish Деяния 11:29 Ukrainian: NT Acts 11:29 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 11:29 Vietnamese (1934) |