New International Version As I urged you when I went into Macedonia, stay there in Ephesus so that you may command certain people not to teach false doctrines any longer New Living Translation When I left for Macedonia, I urged you to stay there in Ephesus and stop those whose teaching is contrary to the truth. English Standard Version As I urged you when I was going to Macedonia, remain at Ephesus so that you may charge certain persons not to teach any different doctrine, Berean Study Bible As I urged you on my departure to Macedonia, you should stay on at Ephesus to instruct certain men not to teach false doctrines New American Standard Bible As I urged you upon my departure for Macedonia, remain on at Ephesus so that you may instruct certain men not to teach strange doctrines, King James Bible As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, Holman Christian Standard Bible As I urged you when I went to Macedonia, remain in Ephesus so that you may instruct certain people not to teach different doctrine International Standard Version When I was on my way to Macedonia, I urged you to stay in Ephesus so that you could instruct certain people to stop teaching false doctrine NET Bible As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread false teachings, Aramaic Bible in Plain English I requested of you when I went to Macedonia that you remain in Ephesaus and that you command certain men that they would not teach diverse doctrines, GOD'S WORD® Translation When I was going to the province of Macedonia, I encouraged you to stay in the city of Ephesus. That way you could order certain people to stop teaching false doctrine Jubilee Bible 2000 Even as I besought thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou might charge some that they not teach diverse doctrine, King James 2000 Bible As I besought you to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine, American King James Version As I sought you to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine, American Standard Version As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine, Douay-Rheims Bible As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest charge some not to teach otherwise, Darby Bible Translation Even as I begged thee to remain in Ephesus, [when I was] going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines, English Revised Version As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine, Webster's Bible Translation As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine, Weymouth New Testament When I was on my journey to Macedonia I begged you to remain on in Ephesus that you might remonstrate with certain persons because of their erroneous teaching World English Bible As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine, Young's Literal Translation according as I did exhort thee to remain in Ephesus -- I going on to Macedonia -- that thou mightest charge certain not to teach any other thing, 1 Timotheus 1:3 Afrikaans PWL 1 Timoteut 1:3 Albanian ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 1:3 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 1:3 Armenian (Western): NT 1 Timotheogana. 1:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Timyteus A 1:3 Bavarian 1 Тимотей 1:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 摩 太 前 書 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 摩 太 前 書 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Timoteju 1:3 Croatian Bible První Timoteovi 1:3 Czech BKR 1 Timoteus 1:3 Danish 1 Timotheüs 1:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καθὼς παρεκάλεσά σε προσμεῖναι ἐν Ἐφέσῳ, πορευόμενος εἰς Μακεδονίαν, ἵνα παραγγείλῃς τισὶν μὴ ἑτεροδιδασκαλεῖν Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kathos parekalesa se prosmeinai en Epheso, poreuomenos eis Makedonian, hina parangeiles tisin me heterodidaskalein Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kathos parekalesa se prosmeinai en Epheso, poreuomenos eis Makedonian, hina parangeiles tisin me heterodidaskalein ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kathOs parekalesa se prosmeinai en ephesO poreuomenos eis makedonian ina parangeilEs tisin mE eterodidaskalein ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kathOs parekalesa se prosmeinai en ephesO poreuomenos eis makedonian ina parangeilEs tisin mE eterodidaskalein ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kathOs parekalesa se prosmeinai en ephesO poreuomenos eis makedonian ina parangeilEs tisin mE eterodidaskalein ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kathOs parekalesa se prosmeinai en ephesO poreuomenos eis makedonian ina parangeilEs tisin mE eterodidaskalein ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:3 Westcott/Hort - Transliterated kathOs parekalesa se prosmeinai en ephesO poreuomenos eis makedonian ina parangeilEs tisin mE eterodidaskalein ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kathOs parekalesa se prosmeinai en ephesO poreuomenos eis makedonian ina parangeilEs tisin mE eterodidaskalein 1 Timóteushoz 1:3 Hungarian: Karoli Al Timoteo 1 1:3 Esperanto Ensimmäinen kirje Timoteukselle 1:3 Finnish: Bible (1776) 1 Timothée 1:3 French: Darby 1 Timothée 1:3 French: Louis Segond (1910) 1 Timothée 1:3 French: Martin (1744) 1 Timotheus 1:3 German: Modernized 1 Timotheus 1:3 German: Luther (1912) 1 Timotheus 1:3 German: Textbibel (1899) 1 Timoteo 1:3 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Timoteo 1:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TIM 1:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Timothy 1:3 Kabyle: NT 디모데전서 1:3 Korean I Timotheum 1:3 Latin: Vulgata Clementina Timotejam 1 1:3 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas Timotiejui 1:3 Lithuanian 1 Timothy 1:3 Maori 1 Timoteus 1:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Timoteo 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas Como te rogué al partir para Macedonia que te quedaras en Efeso para que instruyeras a algunos que no enseñaran doctrinas extrañas, 1 Timoteo 1:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Timoteo 1:3 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Timoteo 1:3 Spanish: Reina Valera 1909 1 Timoteo 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 timóteo 1:3 Bíblia King James Atualizada Português 1 timóteo 1:3 Portugese Bible 1 Timotei 1:3 Romanian: Cornilescu 1-е Тимофею 1:3 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Тимофею 1:3 Russian koi8r 1 Timothy 1:3 Shuar New Testament 1 Timotheosbrevet 1:3 Swedish (1917) 1 Timotheo 1:3 Swahili NT 1 Kay Timoteo 1:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Timotay 1:3 Tawallamat Tamajaq NT 1 ทิโมธี 1:3 Thai: from KJV 1 Timoteos 1:3 Turkish 1 Тимотей 1:3 Ukrainian: NT 1 Timothy 1:3 Uma New Testament 1 Ti-moâ-theâ 1:3 Vietnamese (1934) |