2 Timothy 4
Literal Emphasis Translation Par ▾ 
1I thoroughly testify (solemnly affirm, thoroughly bear witness) in the sight of God and Christ Jesus, the One being about to judge the living and the dead, and by His appearing, and His kingdom; 2Preach (herald, proclaim) the word; be opportunely (latin-oportune) and inopportunely (latin-inoportune) ready (to stand upon, be present, be at hand, be set upon, latin-insta-persevere); convince (expose, convict, reprove), rebuke (re-direct, to place value upon, to warn to prevent something from going wrong, admonish, warn, latin-obsecra- root is acquiescent), entreat, in all long-temperance and teaching (latin-doctrina-doctrine). 3For there will be a time when they will not hold up (have/possess up) healthy (sound, well working greek like hygienic, latin-sanam-healthy like sane) teaching; but rather according to their own passionate urges (lusts), having an itching ear (hearing), they will accumulate (gather/heap/pile upon, obtain a multitude of) to themselves teachers; 4And they will turn away their hearing from the truth and upon myths (fabrications that subvert what is actually true) they will be turned away (turned out to). 5And you, be sober in all things, endure malicious and painful hardships (kakopatheson-evil/malice- pain- sufferings), do the work of an evangelist, fully carry out your ministry (diakonian).

6For I am already being poured out (poured out as a drink-offering) and the time of my departure (other translations-release, latin-resolutionis-resolution, greek-analyseos-departing, loosing root is to unloose for departure) is come. 7I have fought (contested, struggled, the greek is the English root of agonize) the good fight; I have finished the race-course; I have guarded (watched over, kept, maintained, preserved) the faith. 8From now on the crown of righteousness (justice) is laid up for me, which the Lord, the righteous (just) judge, will award to me in that yonder day; and not only to me, but rather also to all those loving His appearing.

9Be speedily diligent to come to me quickly, 10For Demas has deserted (left, abandoned, latin-dereliquit-abandoned root is forsaken like derelict) me, having loved the present age, and he has gone unto Thessalonica; Crescens unto Galatia; Titus unto Dalmatia. 11Luke alone is with me. Take Mark, bring him with you, for he is useful to me unto the ministry (diakonian). 12And Tychicus I have sent unto Ephesus. 13The cloak that I left behind in Troas with Carpus, bring upon coming, and the books (biblia-papers, papyrus rolls, latin-libros), especially the parchments. 14Alexander the coppersmith did much harm (kaka-malice, evil) to me. The Lord will return (give back) to him, according to his deeds, 15Whom you also be on guard, for he has exceedingly stood opposed to our words.

16In my first defense, no one has come beside me, but rather all deserted me. May it not be reckoned to them! 17The Lord stood beside me and empowered me, so that through me the preaching might be fully accomplished and all the ethnicities should hear; and I was rescued from out of the mouth of the lion. 18The Lord will rescue me away from every evil (ponerou) deed and will bring me safely (sosei-save) into (unto) His heavenly kingdom; to Whom is the glory unto the ages of the ages. Amen.

19Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. 20Erastus remained in Corinth, however Trophimus I left ailing (weak, sick) in Miletus. 21Be speedily diligent to come before winter. Eubulus greets you, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brothers.

22The Lord be with your spirit. Grace be with you. Amen.


2 Timothy 3
Top of Page
Top of Page