Matthew 15:32
32   3588 [e]
32   Ho
32   
32    - 
32   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
4341 [e]
proskalesamenos
προσκαλεσάμενος
having called to [him]
V-APM-NMS
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3101 [e]
mathētas
μαθητὰς
disciples
N-AMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of Him
PPro-GM3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν  ,
said
V-AIA-3S
4697 [e]
Splanchnizomai
Σπλαγχνίζομαι
I am moved with compassion
V-PIM/P-1S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
toward
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3793 [e]
ochlon
ὄχλον  ,
crowd
N-AMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
2235 [e]
ēdē
ἤδη
already
Adv
2250 [e]
hēmerai
ἡμέραι
days
N-NFP
5140 [e]
treis
τρεῖς
three
Adj-NFP
4357 [e]
prosmenousin
προσμένουσίν
they continue
V-PIA-3P
1473 [e]
moi
μοι  ,
with Me
PPro-D1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
nothing
Adv
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
have
V-PIA-3P
5101 [e]
ti
τί
that
IPro-ANS
5315 [e]
phagōsin
φάγωσιν  ;
they might eat
V-ASA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
630 [e]
apolysai
ἀπολῦσαι
to send away
V-ANA
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3523 [e]
nēsteis
νήστεις  ,
hungry
Adj-AMP
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2309 [e]
thelō
θέλω  ,
I am willing
V-PIA-1S
3361 [e]

μή‿
not
Adv
4219 [e]
pote
ποτε
lest
Conj
1590 [e]
eklythōsin
ἐκλυθῶσιν
they faint
V-ASP-3P
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
3598 [e]
hodō
ὁδῷ  .
way
N-DFS


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Now Jesus summoned His disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they’ve already stayed with Me three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry; otherwise they might collapse on the way.”

New American Standard Bible
And Jesus called His disciples to Him, and said, "I feel compassion for the people, because they have remained with Me now three days and have nothing to eat; and I do not want to send them away hungry, for they might faint on the way."

King James Bible
Then Jesus called his disciples [unto him], and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
Parallel Verses
International Standard Version
Then Jesus called his disciples and said, "I have compassion for the crowd because they have already been with me for three days and have nothing to eat. I don't want to send them away without food, or they may faint on the road."

American Standard Version
And Jesus called unto him his disciples, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days and have nothing to eat: and I would not send them away fasting, lest haply they faint on the way.

Young's Literal Translation
And Jesus having called near his disciples, said, 'I have compassion upon the multitude, because now three days they continue with me, and they have not what they may eat; and to let them away fasting I will not, lest they faint in the way.'
Links
Matthew 15:32Matthew 15:32 NIVMatthew 15:32 NLTMatthew 15:32 ESVMatthew 15:32 NASBMatthew 15:32 KJVMatthew 15:32 CommentariesMatthew 15:32 Bible AppsMatthew 15:32 Biblia ParalelaMatthew 15:32 Chinese BibleMatthew 15:32 French BibleMatthew 15:32 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Matthew 15:31
Top of Page
Top of Page