Bible
>
Interlinear
> Jeremiah 39
◄
Jeremiah 39
►
Interlinear Bible
The Fall of Jerusalem
8141
[e]
1
baš·šā·nāh
1
בַּשָּׁנָ֣ה
1
In year
1
Prep‑b, Art | N‑fs
1
8671
[e]
hat·tə·ši·‘îṯ
הַ֠תְּשִׁעִית
the ninth
Art | Number‑ofs
6667
[e]
lə·ṣiḏ·qî·yā·hū
לְצִדְקִיָּ֨הוּ
of Zedekiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶלֶךְ־
king
N‑msc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
N‑proper‑ms
、
2320
[e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֣דֶשׁ
in month
Prep‑b, Art | N‑ms
6224
[e]
hā·‘ă·śi·rî,
הָעֲשִׂרִ֗י
the tenth
Art | Number‑oms
935
[e]
bā
בָּ֠א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
5019
[e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894
[e]
bā·ḇel
בָּבֶ֤ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
2428
[e]
ḥê·lōw
חֵילוֹ֙
his army
N‑msc | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
against
Prep
、
3389
[e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
6696
[e]
way·yā·ṣu·rū
וַיָּצֻ֖רוּ
and besieged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
.
5921
[e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
it
Prep | 3fs
s
ס
-
Punc
6249
[e]
2
bə·‘aš·tê-
2
בְּעַשְׁתֵּֽי־
2
In one
2
Prep‑b | Number‑csc
2
6240
[e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֤ה
[and] ten
Number‑fs
8141
[e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
the year
N‑fs
、
6667
[e]
lə·ṣiḏ·qî·yā·hū,
לְצִדְקִיָּ֔הוּ
of Zedekiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
、
2320
[e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֥דֶשׁ
in month
Prep‑b, Art | N‑ms
7243
[e]
hā·rə·ḇî·‘î
הָרְבִיעִ֖י
the fourth
Art | Number‑oms
8672
[e]
bə·ṯiš·‘āh
בְּתִשְׁעָ֣ה
on [day] nine
Prep‑b | Number‑ms
、
2320
[e]
la·ḥō·ḏeš;
לַחֹ֑דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
1234
[e]
hā·ḇə·qə·‘āh
הָבְקְעָ֖ה
was penetrated
V‑Hofal‑Perf‑3fs
.
5892
[e]
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
the city
Art | N‑fs
、
935
[e]
3
way·yā·ḇō·’ū,
3
וַיָּבֹ֗אוּ
3
And came in
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3
3605
[e]
kōl
כֹּ֚ל
all
N‑msc
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
N‑mpc
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
N‑msc
894
[e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3427
[e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
8179
[e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֣עַר
in Gate
Prep‑b | N‑msc
8432
[e]
hat·tā·weḵ;
הַתָּ֑וֶךְ
the Middle
Art | N‑ms
nê·rə·ḡal
נֵרְגַ֣ל
-
śar-
שַׂר־
-
、
5371
[e]
’e·ṣer
אֶ֠צֶר
Nergal-sarezer
N‑proper‑ms
sam·gar-
סַֽמְגַּר־
-
、
5562
[e]
nə·ḇū
נְב֞וּ
Samgar-nebo
N‑proper‑ms
śar-
שַׂר־
-
、
8310
[e]
sə·ḵîm
סְכִ֣ים
Sarsechim
N‑proper‑ms
raḇ-
רַב־
-
N‑ms
、
7249
[e]
sā·rîs,
סָרִ֗יס
Rabsaris
N‑ms
nê·rə·ḡal
נֵרְגַ֤ל
-
śar-
שַׂר־
-
、
5371
[e]
’e·ṣer
אֶ֙צֶר֙
Nergal-sarezer
N‑proper‑ms
raḇ-
רַב־
-
N‑ms
、
7248
[e]
māḡ,
מָ֔ג
Rabmag
N‑ms
3605
[e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and with
Conj‑w | N‑msc
7611
[e]
šə·’ê·rîṯ,
שְׁאֵרִ֔ית
the rest
N‑fsc
8269
[e]
śā·rê
שָׂרֵ֖י
of the princes
N‑mpc
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
.
894
[e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
N‑proper‑fs
、
1961
[e]
4
way·hî
4
וַיְהִ֡י
4
So it was
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
Prep‑k | Pro‑r
7200
[e]
rā·’ām
רָ֠אָם
saw them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp
6667
[e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֨הוּ
Zedekiah
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3063
[e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
N‑proper‑ms
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל ׀
and all
Conj‑w | N‑msc
582
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
men
N‑mpc
、
4421
[e]
ham·mil·ḥā·māh,
הַמִּלְחָמָ֗ה
of the war
Art | N‑fs
、
1272
[e]
way·yiḇ·rə·ḥū
וַֽ֠יִּבְרְחוּ
that they fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3318
[e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֨וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、
3915
[e]
lay·lāh
לַ֤יְלָה
by night
N‑ms
4480
[e]
min-
מִן־
out
Prep
5892
[e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Art | N‑fs
1870
[e]
de·reḵ
דֶּ֚רֶךְ
by way
N‑csc
、
1588
[e]
gan
גַּ֣ן
of garden
N‑csc
4428
[e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8179
[e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֖עַר
by the gate
Prep‑b | N‑ms
996
[e]
bên
בֵּ֣ין
between
Prep
–
2346
[e]
ha·ḥō·mō·ṯā·yim;
הַחֹמֹתָ֑יִם
the two walls
Art | N‑fd
3318
[e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֖א
and he went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1870
[e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
by way
N‑csc
.
6160
[e]
hā·‘ă·rā·ḇāh.
הָעֲרָבָֽה׃
of the plain
Art | N‑fs
7291
[e]
5
way·yir·də·p̄ū
5
וַיִּרְדְּפ֨וּ
5
But pursued
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5
2428
[e]
ḥêl-
חֵיל־
the army
N‑msc
3778
[e]
kaś·dîm
כַּשְׂדִּ֜ים
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
310
[e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֗ם
after them
Prep | 3mp
5381
[e]
way·yaś·śi·ḡū
וַיַּשִּׂ֣גוּ
and overtook
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6667
[e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּהוּ֮
Zedekiah
N‑proper‑ms
6160
[e]
bə·‘ar·ḇō·wṯ
בְּעַֽרְב֣וֹת
in the plains
Prep‑b | N‑fpc
–
3405
[e]
yə·rê·ḥōw
יְרֵחוֹ֒
of Jericho
N‑proper‑fs
3947
[e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֣וּ
and when they had captured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
DirObjM | 3ms
5927
[e]
way·ya·‘ă·lu·hū
וַֽ֠יַּעֲלֻהוּ
and they brought him up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5019
[e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894
[e]
bā·ḇel
בָּבֶ֛ל
of Babylon
N‑proper‑fs
7247
[e]
riḇ·lā·ṯāh
רִבְלָ֖תָה
to Riblah
N‑proper‑fs | 3fs
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
、
2574
[e]
ḥă·māṯ;
חֲמָ֑ת
of Hamath
N‑proper‑fs
1696
[e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and where he pronounced
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
on him
DirObjM | 3ms
.
4941
[e]
miš·pā·ṭîm.
מִשְׁפָּטִֽים׃
judgment
N‑mp
7819
[e]
6
way·yiš·ḥaṭ
6
וַיִּשְׁחַט֩
6
And killed
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the king
N‑msc
894
[e]
bā·ḇel
בָּבֶ֜ל
of Babylon
N‑proper‑fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֧י
the sons
N‑mpc
6667
[e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֛הוּ
of Zedekiah
N‑proper‑ms
7247
[e]
bə·riḇ·lāh
בְּרִבְלָ֖ה
in Riblah
Prep‑b | N‑proper‑fs
–
5869
[e]
lə·‘ê·nāw;
לְעֵינָ֑יו
before his eyes
Prep‑l | N‑cdc | 3ms
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and also
Conj‑w | DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2715
[e]
ḥō·rê
חֹרֵ֣י
the nobles
N‑mpc
.
3063
[e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
7819
[e]
šā·ḥaṭ
שָׁחַ֖ט
Killed
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428
[e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
.
894
[e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
N‑proper‑fs
853
[e]
7
wə·’eṯ-
7
וְאֶת־
7
Moreover
7
Conj‑w | DirObjM
7
、
5869
[e]
‘ê·nê
עֵינֵ֥י
eyes
N‑cdc
6667
[e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֖הוּ
of Zedekiah
N‑proper‑ms
5786
[e]
‘iw·wêr;
עִוֵּ֑ר
he put out
V‑Piel‑Perf‑3ms
631
[e]
way·ya·’as·rê·hū
וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙
and bound him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
、
5178
[e]
ban·ḥuš·ta·yim,
בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם
with bronze fetters
Prep‑b, Art | N‑fd
935
[e]
lā·ḇî
לָבִ֥יא
to carry off
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
.
894
[e]
bā·ḇe·lāh.
בָּבֶֽלָה׃
to Babylon
N‑proper‑fs | 3fs
853
[e]
8
wə·’eṯ-
8
וְאֶת־
8
And
8
Conj‑w | DirObjM
8
、
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֤ית
house
N‑msc
4428
[e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1004
[e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the houses
N‑msc
、
5971
[e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art | N‑ms
8313
[e]
śā·rə·p̄ū
שָׂרְפ֥וּ
burned
V‑Qal‑Perf‑3cp
3778
[e]
hak·kaś·dîm
הַכַּשְׂדִּ֖ים
the Chaldeans
Art | N‑proper‑mp
、
784
[e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2346
[e]
ḥō·mō·wṯ
חֹמ֥וֹת
the walls
N‑fpc
3389
[e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
.
5422
[e]
nā·ṯā·ṣū.
נָתָֽצוּ׃
broke down
V‑Qal‑Perf‑3cp
853
[e]
9
wə·’êṯ
9
וְאֵת֩
9
And
9
Conj‑w | DirObjM
9
3499
[e]
ye·ṯer
יֶ֨תֶר
the remnant
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
of the people
Art | N‑ms
7604
[e]
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
who remained
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
、
5892
[e]
bā·‘îr,
בָּעִ֗יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
5307
[e]
han·nō·p̄ə·lîm
הַנֹּֽפְלִים֙
those
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
5307
[e]
nā·p̄ə·lū
נָפְל֣וּ
defected
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921
[e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
Conj‑w | DirObjM
3499
[e]
ye·ṯer
יֶ֥תֶר
with the rest
N‑msc
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
.
7604
[e]
han·niš·’ā·rîm;
הַנִּשְׁאָרִ֑ים
who remained
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
1540
[e]
heḡ·lāh
הֶגְלָ֛ה
Carried away captive
V‑Hifil‑Perf‑3ms
nə·ḇū·zar-
נְבֽוּזַר־
-
5018
[e]
’ă·ḏān
אֲדָ֥ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227
[e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876
[e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
.
894
[e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
to Babylon
N‑proper‑fs
4480
[e]
10
ū·min-
10
וּמִן־
10
But
10
Conj‑w | Prep
10
、
5971
[e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
1800
[e]
had·dal·lîm,
הַדַּלִּ֗ים
poor
Art | Adj‑mpc
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
、
369
[e]
’ên-
אֵין־
had nothing
Adv
lā·hem
לָהֶם֙
had
Prep | 3mp
、
3972
[e]
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
nothing
N‑ms
7604
[e]
hiš·’îr
הִשְׁאִ֛יר
left
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5018
[e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227
[e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876
[e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
、
3063
[e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
5414
[e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֛ם
them
Prep | 3mp
3754
[e]
kə·rā·mîm
כְּרָמִ֥ים
vineyards
N‑mp
3010
[e]
wî·ḡê·ḇîm
וִֽיגֵבִ֖ים
and fields
Conj‑w | N‑mp
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
at time
Prep‑b, Art | N‑ms
.
1931
[e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
Jeremiah Delivered
6680
[e]
11
way·ṣaw
11
וַיְצַ֛ו
11
And gave charge
11
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
11
5019
[e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894
[e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
5921
[e]
‘al-
עַֽל־
concerning
Prep
3414
[e]
yir·mə·yā·hū;
יִרְמְיָ֑הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֛ד
to
Prep‑b | N‑fsc
5018
[e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227
[e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
、
2876
[e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
、
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3947
[e]
12
qā·ḥen·nū,
12
קָחֶ֗נּוּ
12
take him
12
V‑Qal‑Imp‑ms | 3mse
12
5869
[e]
wə·‘ê·ne·ḵā
וְעֵינֶ֙יךָ֙
and
Conj‑w | N‑cdc | 2ms
7760
[e]
śîm
שִׂ֣ים
look
V‑Qal‑Imp‑ms
5921
[e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
after him
Prep | 3ms
408
[e]
wə·’al-
וְאַל־
and no
Conj‑w | Adv
6213
[e]
ta·‘aś
תַּ֥עַשׂ
do
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
3972
[e]
mə·’ū·māh
מְא֣וּמָה
not
N‑ms
–
7451
[e]
rā‘;
רָּ֑ע
harm
Adj‑ms
3588
[e]
kî,
כִּ֗י
but
Conj‑w | Conj
518
[e]
’im
[אם]
[saying]
V‑Qal‑Inf
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁר֙
as just
Prep‑k | Pro‑r
1696
[e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֣ר
he says
V‑Piel‑Imperf‑3ms
413
[e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3651
[e]
kên
כֵּ֖ן
even
Adv
6213
[e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֥ה
do
V‑Qal‑Imp‑ms
.
5973
[e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
to him
Prep | 3ms
、
7971
[e]
13
way·yiš·laḥ
13
וַיִּשְׁלַ֞ח
13
So sent
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
13
5018
[e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227
[e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876
[e]
ṭab·bā·ḥîm,
טַבָּחִ֗ים
of the guard
N‑mp
、
5021
[e]
ū·nə·ḇū·šaz·bān
וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙
and Nebushasban
Conj‑w | N‑proper‑ms
raḇ-
רַב־
-
N‑ms
、
7249
[e]
sā·rîs,
סָרִ֔יס
Rabsaris
N‑ms
wə·nê·rə·ḡal
וְנֵרְגַ֥ל
and
śar-
שַׂר־
-
、
5371
[e]
’e·ṣer
אֶ֖צֶר
Nergal-sarezer
Conj‑w | N‑proper‑ms
raḇ-
רַב־
-
N‑msc
、
7248
[e]
māḡ;
מָ֑ג
Rabmag
N‑ms
3605
[e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc
–
7227
[e]
rab·bê
רַבֵּ֥י
chief officers
N‑mpc
4428
[e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
.
894
[e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
N‑proper‑fs
、
7971
[e]
14
way·yiš·lə·ḥū
14
וַיִּשְׁלְחוּ֩
14
Then they sent [someone]
14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
14
3947
[e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֨וּ
and to take
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’eṯ-
אֶֽת־
-
DirObjM
3414
[e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֜הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
2691
[e]
mê·ḥă·ṣar
מֵחֲצַ֣ר
from the court
Prep‑m | N‑csc
、
4307
[e]
ham·maṭ·ṭā·rāh,
הַמַּטָּרָ֗ה
of the prison
Art | N‑fs
5414
[e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
and committed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853
[e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1436
[e]
gə·ḏal·yā·hū
גְּדַלְיָ֙הוּ֙
Gedaliah
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
296
[e]
’ă·ḥî·qām
אֲחִיקָ֣ם
of Ahikam
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
、
8227
[e]
šā·p̄ān,
שָׁפָ֔ן
of Shaphan
N‑proper‑ms
3318
[e]
lə·hō·w·ṣi·’ê·hū
לְהוֹצִאֵ֖הוּ
that he should take him
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
.
1004
[e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
home
Art | N‑ms
3427
[e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
So he dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8432
[e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
.
5971
[e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
s
ס
-
Punc
413
[e]
15
wə·’el-
15
וְאֶֽל־
15
And Meanwhile to
15
Conj‑w | Prep
15
、
3414
[e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
had come
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697
[e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961
[e]
bih·yō·ṯōw
בִּֽהְיֹת֣וֹ
while he was
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
6113
[e]
‘ā·ṣūr,
עָצ֔וּר
shut up
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2691
[e]
ba·ḥă·ṣar
בַּחֲצַ֥ר
in the court
Prep‑b | N‑csc
、
4307
[e]
ham·maṭ·ṭā·rāh
הַמַּטָּרָ֖ה
of the prison
Art | N‑fs
、
559
[e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980
[e]
16
hā·lō·wḵ
16
הָל֣וֹךְ
16
go
16
V‑Qal‑InfAbs
16
559
[e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֡
and speak
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
lə·‘e·ḇeḏ-
לְעֶבֶד־
to
Prep
5663
[e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
Ebed-melech
Prep | N‑proper‑ms
、
3569
[e]
hak·kū·šî
הַכּוּשִׁ֜י
the Ethiopian
Art | N‑proper‑ms
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541
[e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559
[e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
430
[e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
–
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
2005
[e]
hin·nî
הִנְנִי֩
behold I
Interjection | 1cs
mê·ḇî
[מבי]
-
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
935
[e]
mê·ḇî
(מֵבִ֨יא)
will bring
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1697
[e]
də·ḇā·ray
דְּבָרַ֜י
My words
N‑mpc | 1cs
413
[e]
’el-
אֶל־
upon
Prep
5892
[e]
hā·‘îr
הָעִ֥יר
city
Art | N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֛את
this
Art | Pro‑fs
、
7451
[e]
lə·rā·‘āh
לְרָעָ֖ה
for adversity
Prep‑l | Adj‑fs
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
–
2896
[e]
lə·ṭō·w·ḇāh;
לְטוֹבָ֑ה
for good
Prep‑l | N‑fs
1961
[e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and they shall be [performed]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440
[e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֖יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3117
[e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
.
1931
[e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
5337
[e]
17
wə·hiṣ·ṣal·tî·ḵā
17
וְהִצַּלְתִּ֥יךָ
17
But I will deliver you
17
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
17
、
3117
[e]
ḇay·yō·wm-
בַיּוֹם־
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931
[e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
、
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414
[e]
ṯin·nā·ṯên
תִנָּתֵן֙
you shall be given
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
3027
[e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
376
[e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
of the men
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whom
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
3016
[e]
yā·ḡō·wr
יָג֖וֹר
[are] afraid
Adj‑ms
.
6440
[e]
mip·pə·nê·hem.
מִפְּנֵיהֶֽם׃
of whom
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
3588
[e]
18
kî
18
כִּ֤י
18
For
18
Conj
18
4422
[e]
mal·lêṭ
מַלֵּט֙
surely
V‑Piel‑InfAbs
4422
[e]
’ă·mal·leṭ·ḵā,
אֲמַלֶּטְךָ֔
I will deliver you
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2ms
、
2719
[e]
ū·ḇa·ḥe·reḇ
וּבַחֶ֖רֶב
and by the sword
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5307
[e]
ṯip·pōl;
תִפֹּ֑ל
you shall fall
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1961
[e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֨ה
but shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
lə·ḵā
לְךָ֤
to you
Prep | 2ms
5315
[e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֙
your life
N‑fsc | 2ms
7998
[e]
lə·šā·lāl,
לְשָׁלָ֔ל
as a prize
Prep‑l | N‑ms
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
982
[e]
ḇā·ṭaḥ·tā
בָטַ֥חְתָּ
you have put your trust
V‑Qal‑Perf‑2ms
bî
בִּ֖י
in Me
Prep | 1cs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub