Jeremiah 39
Interlinear Bible
The Fall of Jerusalem
8141 [e]   1
baš·šā·nāh   1
בַּשָּׁנָ֣ה   1
In year   1
Prep‑b, Art | N‑fs   1
8671 [e]
hat·tə·ši·‘îṯ
הַ֠תְּשִׁעִית
the ninth
Art | Number‑ofs
6667 [e]
lə·ṣiḏ·qî·yā·hū
לְצִדְקִיָּ֨הוּ
of Zedekiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶלֶךְ־
king
N‑msc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֣דֶשׁ
in month
Prep‑b, Art | N‑ms
6224 [e]
hā·‘ă·śi·rî,
הָעֲשִׂרִ֗י
the tenth
Art | Number‑oms
935 [e]

בָּ֠א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֤ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
2428 [e]
ḥê·lōw
חֵילוֹ֙
his army
N‑msc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
  
 

 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jerusalem
N‑proper‑fs
6696 [e]
way·yā·ṣu·rū
וַיָּצֻ֖רוּ
and besieged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 
.
 
 
 5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
it
Prep | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc
6249 [e]   2
bə·‘aš·tê-   2
בְּעַשְׁתֵּֽי־   2
In one   2
Prep‑b | Number‑csc   2
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֤ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
the year
N‑fs
  
 

 
 
 6667 [e]
lə·ṣiḏ·qî·yā·hū,
לְצִדְקִיָּ֔הוּ
of Zedekiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2320 [e]
ba·ḥō·ḏeš
בַּחֹ֥דֶשׁ
in month
Prep‑b, Art | N‑ms
7243 [e]
hā·rə·ḇî·‘î
הָרְבִיעִ֖י
the fourth
Art | Number‑oms
8672 [e]
bə·ṯiš·‘āh
בְּתִשְׁעָ֣ה
on [day] nine
Prep‑b | Number‑ms
  
 

 
 
 2320 [e]
la·ḥō·ḏeš;
לַחֹ֑דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
1234 [e]
hā·ḇə·qə·‘āh
הָבְקְעָ֖ה
was penetrated
V‑Hofal‑Perf‑3fs
  
 
.
 
 
 5892 [e]
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
the city
Art | N‑fs
  
 

 
 
 935 [e]   3
way·yā·ḇō·’ū,   3
וַיָּבֹ֗אוּ   3
And came in   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   3
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
all
N‑msc
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
the princes
N‑mpc
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֣עַר
in Gate
Prep‑b | N‑msc
8432 [e]
hat·tā·weḵ;
הַתָּ֑וֶךְ
the Middle
Art | N‑ms
 
nê·rə·ḡal
נֵרְגַ֣ל
 - 
 
 
śar-
שַׂר־
 - 
 
  
 

 
 
 5371 [e]
’e·ṣer
אֶ֠צֶר
Nergal-sarezer
N‑proper‑ms
 
sam·gar-
סַֽמְגַּר־
 - 
 
  
 

 
 
 5562 [e]
nə·ḇū
נְב֞וּ
Samgar-nebo
N‑proper‑ms
 
śar-
שַׂר־
 - 
 
  
 

 
 
 8310 [e]
sə·ḵîm
סְכִ֣ים
Sarsechim
N‑proper‑ms
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
  
 

 
 
 7249 [e]
sā·rîs,
סָרִ֗יס
Rabsaris
N‑ms
 
nê·rə·ḡal
נֵרְגַ֤ל
 - 
 
 
śar-
שַׂר־
 - 
 
  
 

 
 
 5371 [e]
’e·ṣer
אֶ֙צֶר֙
Nergal-sarezer
N‑proper‑ms
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
  
 

 
 
 7248 [e]
māḡ,
מָ֔ג
Rabmag
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and with
Conj‑w | N‑msc
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ,
שְׁאֵרִ֔ית
the rest
N‑fsc
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֖י
of the princes
N‑mpc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 1961 [e]   4
way·hî   4
וַיְהִ֡י   4
So it was   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
Prep‑k | Pro‑r
7200 [e]
rā·’ām
רָ֠אָם
saw them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֨הוּ
Zedekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֜ה
of Judah
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֣ל ׀
and all
Conj‑w | N‑msc
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
men
N‑mpc
  
 

 
 
 4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh,
הַמִּלְחָמָ֗ה
of the war
Art | N‑fs
  
 

 
 
 1272 [e]
way·yiḇ·rə·ḥū
וַֽ֠יִּבְרְחוּ
that they fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֨וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 3915 [e]
lay·lāh
לַ֤יְלָה
by night
N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Art | N‑fs
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֚רֶךְ
by way
N‑csc
  
 

 
 
 1588 [e]
gan
גַּ֣ן
of garden
N‑csc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
8179 [e]
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֖עַר
by the gate
Prep‑b | N‑ms
996 [e]
bên
בֵּ֣ין
between
Prep
  
 

 
 
 2346 [e]
ha·ḥō·mō·ṯā·yim;
הַחֹמֹתָ֑יִם
the two walls
Art | N‑fd
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֖א
and he went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
by way
N‑csc
  
 
.
 
 
 6160 [e]
hā·‘ă·rā·ḇāh.
הָעֲרָבָֽה׃
of the plain
Art | N‑fs
7291 [e]   5
way·yir·də·p̄ū   5
וַיִּרְדְּפ֨וּ   5
But pursued   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   5
2428 [e]
ḥêl-
חֵיל־
the army
N‑msc
3778 [e]
kaś·dîm
כַּשְׂדִּ֜ים
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem,
אַחֲרֵיהֶ֗ם
after them
Prep | 3mp
5381 [e]
way·yaś·śi·ḡū
וַיַּשִּׂ֣גוּ
and overtook
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּהוּ֮
Zedekiah
N‑proper‑ms
6160 [e]
bə·‘ar·ḇō·wṯ
בְּעַֽרְב֣וֹת
in the plains
Prep‑b | N‑fpc
  
 

 
 
 3405 [e]
yə·rê·ḥōw
יְרֵחוֹ֒
of Jericho
N‑proper‑fs
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֣וּ
and when they had captured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
DirObjM | 3ms
5927 [e]
way·ya·‘ă·lu·hū
וַֽ֠יַּעֲלֻהוּ
and they brought him up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֛ל
of Babylon
N‑proper‑fs
7247 [e]
riḇ·lā·ṯāh
רִבְלָ֖תָה
to Riblah
N‑proper‑fs | 3fs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 2574 [e]
ḥă·māṯ;
חֲמָ֑ת
of Hamath
N‑proper‑fs
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֥ר
and where he pronounced
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
on him
DirObjM | 3ms
  
 
.
 
 
 4941 [e]
miš·pā·ṭîm.
מִשְׁפָּטִֽים׃
judgment
N‑mp
7819 [e]   6
way·yiš·ḥaṭ   6
וַיִּשְׁחַט֩   6
And killed   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   6
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֜ל
of Babylon
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֧י
the sons
N‑mpc
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֛הוּ
of Zedekiah
N‑proper‑ms
7247 [e]
bə·riḇ·lāh
בְּרִבְלָ֖ה
in Riblah
Prep‑b | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 5869 [e]
lə·‘ê·nāw;
לְעֵינָ֑יו
before his eyes
Prep‑l | N‑cdc | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and also
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
2715 [e]
ḥō·rê
חֹרֵ֣י
the nobles
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
7819 [e]
šā·ḥaṭ
שָׁחַ֖ט
Killed
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
N‑proper‑fs
853 [e]   7
wə·’eṯ-   7
וְאֶת־   7
Moreover   7
Conj‑w | DirObjM   7
  
 

 
 
 5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֥י
eyes
N‑cdc
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֖הוּ
of Zedekiah
N‑proper‑ms
5786 [e]
‘iw·wêr;
עִוֵּ֑ר
he put out
V‑Piel‑Perf‑3ms
631 [e]
way·ya·’as·rê·hū
וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙
and bound him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
  
 

 
 
 5178 [e]
ban·ḥuš·ta·yim,
בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם
with bronze fetters
Prep‑b, Art | N‑fd
935 [e]
lā·ḇî
לָבִ֥יא
to carry off
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇe·lāh.
בָּבֶֽלָה׃
to Babylon
N‑proper‑fs | 3fs
853 [e]   8
wə·’eṯ-   8
וְאֶת־   8
And   8
Conj‑w | DirObjM   8
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
house
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the houses
N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art | N‑ms
8313 [e]
śā·rə·p̄ū
שָׂרְפ֥וּ
burned
V‑Qal‑Perf‑3cp
3778 [e]
hak·kaś·dîm
הַכַּשְׂדִּ֖ים
the Chaldeans
Art | N‑proper‑mp
  
 

 
 
 784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2346 [e]
ḥō·mō·wṯ
חֹמ֥וֹת
the walls
N‑fpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
  
 
.
 
 
 5422 [e]
nā·ṯā·ṣū.
נָתָֽצוּ׃
broke down
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]   9
wə·’êṯ   9
וְאֵת֩   9
And   9
Conj‑w | DirObjM   9
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֨תֶר
the remnant
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
of the people
Art | N‑ms
7604 [e]
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
who remained
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 5892 [e]
bā·‘îr,
בָּעִ֗יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 5307 [e]
han·nō·p̄ə·lîm
הַנֹּֽפְלִים֙
those
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
5307 [e]
nā·p̄ə·lū
נָפְל֣וּ
defected
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֛ת
and
Conj‑w | DirObjM
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֥תֶר
with the rest
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 7604 [e]
han·niš·’ā·rîm;
הַנִּשְׁאָרִ֑ים
who remained
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
1540 [e]
heḡ·lāh
הֶגְלָ֛ה
Carried away captive
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
nə·ḇū·zar-
נְבֽוּזַר־
 - 
 
5018 [e]
’ă·ḏān
אֲדָ֥ן‪‬
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
to Babylon
N‑proper‑fs
4480 [e]   10
ū·min-   10
וּמִן־   10
But   10
Conj‑w | Prep   10
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
1800 [e]
had·dal·lîm,
הַדַּלִּ֗ים
poor
Art | Adj‑mpc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Pro‑r
  
 

 
 
 369 [e]
’ên-
אֵין־
had nothing
Adv
 
lā·hem
לָהֶם֙
had
Prep | 3mp
  
 

 
 
 3972 [e]
mə·’ū·māh,
מְא֔וּמָה
nothing
N‑ms
7604 [e]
hiš·’îr
הִשְׁאִ֛יר
left
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
them
Prep | 3mp
3754 [e]
kə·rā·mîm
כְּרָמִ֥ים
vineyards
N‑mp
3010 [e]
wî·ḡê·ḇîm
וִֽיגֵבִ֖ים
and fields
Conj‑w | N‑mp
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
at time
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
Jeremiah Delivered
6680 [e]   11
way·ṣaw   11
וַיְצַ֛ו   11
And gave charge   11
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   11
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
concerning
Prep
3414 [e]
yir·mə·yā·hū;
יִרְמְיָ֑הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֛ד
to
Prep‑b | N‑fsc
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֥ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
  
 

 
 
 2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm
טַבָּחִ֖ים
of the guard
N‑mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3947 [e]   12
qā·ḥen·nū,   12
קָחֶ֗נּוּ   12
take him   12
V‑Qal‑Imp‑ms | 3mse   12
5869 [e]
wə·‘ê·ne·ḵā
וְעֵינֶ֙יךָ֙
and
Conj‑w | N‑cdc | 2ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֣ים
look
V‑Qal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
after him
Prep | 3ms
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and no
Conj‑w | Adv
6213 [e]
ta·‘aś
תַּ֥עַשׂ
do
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
3972 [e]
mə·’ū·māh
מְא֣וּמָה
not
N‑ms
  
 

 
 
 7451 [e]
rā‘;
רָּ֑ע
harm
Adj‑ms
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
but
Conj‑w | Conj
518 [e]
’im
[אם]
[saying]
V‑Qal‑Inf
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁר֙
as just
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
yə·ḏab·bêr
יְדַבֵּ֣ר
he says
V‑Piel‑Imperf‑3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
even
Adv
6213 [e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֥ה
do
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 
.
 
 
 5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
to him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 7971 [e]   13
way·yiš·laḥ   13
וַיִּשְׁלַ֞ח   13
So sent   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבֽוּזַרְאֲדָ֣ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm,
טַבָּחִ֗ים
of the guard
N‑mp
  
 

 
 
 5021 [e]
ū·nə·ḇū·šaz·bān
וּנְבֽוּשַׁזְבָּן֙‪‬
and Nebushasban
Conj‑w | N‑proper‑ms
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
  
 

 
 
 7249 [e]
sā·rîs,
סָרִ֔יס
Rabsaris
N‑ms
 
wə·nê·rə·ḡal
וְנֵרְגַ֥ל
and
 
 
śar-
שַׂר־
 - 
 
  
 

 
 
 5371 [e]
’e·ṣer
אֶ֖צֶר
Nergal-sarezer
Conj‑w | N‑proper‑ms
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑msc
  
 

 
 
 7248 [e]
māḡ;
מָ֑ג
Rabmag
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and all
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 7227 [e]
rab·bê
רַבֵּ֥י
chief officers
N‑mpc
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
  
 
.
 
 
 894 [e]
bā·ḇel.
בָּבֶֽל׃
of Babylon
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 7971 [e]   14
way·yiš·lə·ḥū   14
וַיִּשְׁלְחוּ֩   14
Then they sent [someone]   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   14
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֨וּ
and to take
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֜הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
2691 [e]
mê·ḥă·ṣar
מֵחֲצַ֣ר
from the court
Prep‑m | N‑csc
  
 

 
 
 4307 [e]
ham·maṭ·ṭā·rāh,
הַמַּטָּרָ֗ה
of the prison
Art | N‑fs
5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַיִּתְּנ֤וּ
and committed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1436 [e]
gə·ḏal·yā·hū
גְּדַלְיָ֙הוּ֙
Gedaliah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
296 [e]
’ă·ḥî·qām
אֲחִיקָ֣ם
of Ahikam
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 8227 [e]
šā·p̄ān,
שָׁפָ֔ן
of Shaphan
N‑proper‑ms
3318 [e]
lə·hō·w·ṣi·’ê·hū
לְהוֹצִאֵ֖הוּ
that he should take him
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
home
Art | N‑ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
So he dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
  
 
.
 
 
 5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
413 [e]   15
wə·’el-   15
וְאֶֽל־   15
And Meanwhile to   15
Conj‑w | Prep   15
  
 

 
 
 3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
had come
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
bih·yō·ṯōw
בִּֽהְיֹת֣וֹ
while he was
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
6113 [e]
‘ā·ṣūr,
עָצ֔וּר
shut up
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2691 [e]
ba·ḥă·ṣar
בַּחֲצַ֥ר
in the court
Prep‑b | N‑csc
  
 

 
 
 4307 [e]
ham·maṭ·ṭā·rāh
הַמַּטָּרָ֖ה
of the prison
Art | N‑fs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980 [e]   16
hā·lō·wḵ   16
הָל֣וֹךְ   16
go   16
V‑Qal‑InfAbs   16
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֡
and speak
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
lə·‘e·ḇeḏ-
לְעֶבֶד־
to
Prep
5663 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ‪‬
Ebed-melech
Prep | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3569 [e]
hak·kū·šî
הַכּוּשִׁ֜י
the Ethiopian
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִי֩
behold I
Interjection | 1cs
 
mê·ḇî
[מבי]
 - 
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
935 [e]
mê·ḇî
(מֵבִ֨יא)
will bring
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
də·ḇā·ray
דְּבָרַ֜י
My words
N‑mpc | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
upon
Prep
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֥יר
city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֛את
this
Art | Pro‑fs
  
 

 
 
 7451 [e]
lə·rā·‘āh
לְרָעָ֖ה
for adversity
Prep‑l | Adj‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 2896 [e]
lə·ṭō·w·ḇāh;
לְטוֹבָ֑ה
for good
Prep‑l | N‑fs
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֥וּ
and they shall be [performed]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֖יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
5337 [e]   17
wə·hiṣ·ṣal·tî·ḵā   17
וְהִצַּלְתִּ֥יךָ   17
But I will deliver you   17
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms   17
  
 

 
 
 3117 [e]
ḇay·yō·wm-
בַיּוֹם־
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯin·nā·ṯên
תִנָּתֵן֙
you shall be given
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
of the men
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whom
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
3016 [e]
yā·ḡō·wr
יָג֖וֹר
[are] afraid
Adj‑ms
  
 
.
 
 
 6440 [e]
mip·pə·nê·hem.
מִפְּנֵיהֶֽם׃
of whom
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
3588 [e]   18
   18
כִּ֤י   18
For   18
Conj   18
4422 [e]
mal·lêṭ
מַלֵּט֙
surely
V‑Piel‑InfAbs
4422 [e]
’ă·mal·leṭ·ḵā,
אֲמַלֶּטְךָ֔
I will deliver you
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2ms
  
 

 
 
 2719 [e]
ū·ḇa·ḥe·reḇ
וּבַחֶ֖רֶב
and by the sword
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5307 [e]
ṯip·pōl;
תִפֹּ֑ל
you shall fall
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֨ה
but shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 
lə·ḵā
לְךָ֤
to you
Prep | 2ms
5315 [e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֙
your life
N‑fsc | 2ms
7998 [e]
lə·šā·lāl,
לְשָׁלָ֔ל
as a prize
Prep‑l | N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
982 [e]
ḇā·ṭaḥ·tā
בָטַ֥חְתָּ
you have put your trust
V‑Qal‑Perf‑2ms
 

בִּ֖י
in Me
Prep | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Jeremiah 38
Top of Page
Top of Page