2 Corinthians 7:11
11   2400 [e]
11   Idou
11   Ἰδοὺ
11   Behold
11   V-AMA-2S
1063 [e]
gar
γὰρ  ,
for
Conj
846 [e]
auto
αὐτὸ
this very
PPro-NN3S
3778 [e]
touto
τοῦτο
same
DPro-NNS
3588 [e]
to
τὸ  ,
thing
Art-NNS
2596 [e]
kata
κατὰ
according to
Prep
2316 [e]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
3076 [e]
lypēthēnai
λυπηθῆναι  ,
to have been grieved
V-ANP
4214 [e]
posēn
πόσην
how much
IPro-AFS
2716 [e]
kateirgasato
κατειργάσατο
has produced
V-AIM-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
in you
PPro-D2P
4710 [e]
spoudēn
σπουδήν  ,
earnestness
N-AFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but instead
Conj
627 [e]
apologian
ἀπολογίαν  ,
reasoned defense
N-AFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
24 [e]
aganaktēsin
ἀγανάκτησιν  ,
indignation
N-AFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5401 [e]
phobon
φόβον  ,
fear
N-AMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1972 [e]
epipothēsin
ἐπιπόθησιν  ,
longing
N-AFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2205 [e]
zēlon
ζῆλον  ,
zeal
N-AMS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1557 [e]
ekdikēsin
ἐκδίκησιν  !
vindication
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
In
Prep
3956 [e]
panti
παντὶ  ,
everything
Adj-DNS
4921 [e]
synestēsate
συνεστήσατε
you have proved
V-AIA-2P
1438 [e]
heautous
ἑαυτοὺς
yourselves
RefPro-AM3P
53 [e]
hagnous
ἁγνοὺς
innocent
Adj-AMP
1510 [e]
einai
εἶναι
to be
V-PNA
3588 [e]

τῷ
in this
Art-DNS
4229 [e]
pragmati
πράγματι  .
matter
N-DNS


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
For consider how much diligence this very thing — this grieving as God wills — has produced in you: what a desire to clear yourselves, what indignation, what fear, what deep longing, what zeal, what justice! In every way you showed yourselves to be pure in this matter.

New American Standard Bible
For behold what earnestness this very thing, this godly sorrow, has produced in you: what vindication of yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what avenging of wrong! In everything you demonstrated yourselves to be innocent in the matter.

King James Bible
For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, [what] clearing of yourselves, yea, [what] indignation, yea, [what] fear, yea, [what] vehement desire, yea, [what] zeal, yea, [what] revenge! In all [things] ye have approved yourselves to be clear in this matter.
Parallel Verses
International Standard Version
See what great earnestness godly sorrow has produced in you! How ready you are to clear yourselves, how indignant, how alarmed, how full of longing and enthusiasm, how eager to seek justice! In every way you have demonstrated that you are innocent in this matter.

American Standard Version
For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea what clearing of yourselves, yea what indignation, yea what fear, yea what longing, yea what zeal, yea what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter.

Young's Literal Translation
for, lo, this same thing -- your being made sorry toward God -- how much diligence it doth work in you! but defence, but displeasure, but fear, but longing desire, but zeal, but revenge; in every thing ye did approve yourselves to be pure in the matter.
Links
2 Corinthians 7:112 Corinthians 7:11 NIV2 Corinthians 7:11 NLT2 Corinthians 7:11 ESV2 Corinthians 7:11 NASB2 Corinthians 7:11 KJV2 Corinthians 7:11 Commentaries2 Corinthians 7:11 Bible Apps2 Corinthians 7:11 Biblia Paralela2 Corinthians 7:11 Chinese Bible2 Corinthians 7:11 French Bible2 Corinthians 7:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Corinthians 7:10
Top of Page
Top of Page