Strong's Lexicon yehab: Burden, care Original Word: יהב Word Origin: From an Aramaic root corresponding to the Hebrew verb יָהַב (yahav), meaning "to give" or "to provide." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - Strong's Greek 1977 (epiripto): This Greek term is used in 1 Peter 5:7, "Cast all your anxiety on Him, because He cares for you," which parallels the concept of casting burdens upon the Lord. Usage: The term "yehab" is used to denote a burden or a care that one carries. It implies something that is given or placed upon someone, often referring to the responsibilities or concerns that weigh on a person. In the context of the Bible, it is used to encourage believers to cast their burdens upon the Lord, trusting in His provision and care. Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, burdens were often literal, as people carried goods and supplies on their backs or animals. Metaphorically, burdens represented the responsibilities, worries, and challenges of life. The concept of casting one's burdens on a deity was common, reflecting a reliance on divine strength and support in times of need. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to yahab Definition to give NASB Translation bestowed (1), gave (2), give (1), given (14), gives (1), granted (2), laid (1), paid (3), passed (1), yielded (1). Strong's Exhaustive Concordance deliver, give, pay, yield (Aramaic) corresponding to yahab; -deliver, give, lay, + prolong, pay, yield. see HEBREW yahab Forms and Transliterations הַ֑ב הב וְיִתְיַהֲב֣וּן וִיהִ֙יבוּ֙ וִיהִיבַ֖ת וִיהַ֣בוּ ויהבו ויהיבו ויהיבת ויתיהבון יְהִ֔ב יְהִ֤יב יְהִ֥יב יְהִ֥יבַת יְהִיבַ֕ת יְהַ֖ב יְהַ֣ב יְהַ֣בְתְּ יְהַ֧ב יְהַב־ יִתְיְהִ֣ב יָהֲבִ֤ין יָהֵ֤ב יהב יהב־ יהבין יהבת יהיב יהיבת יתיהב מִֽתְיַהֲבָ֛א מִתְיְהֵ֥ב מִתְיַהֲבִ֣ין מתיהב מתיהבא מתיהבין תִּתְיְהִֽב׃ תתיהב׃ Hav miṯ·ya·hă·ḇā miṯ·ya·hă·ḇîn miṯ·yə·hêḇ miṯyahăḇā miṯyahăḇîn mityahaVa mityahaVin miṯyəhêḇ mityeHev tiṯ·yə·hiḇ tiṯyəhiḇ tityeHiv veyityahaVun viHavu vihiVat viHivu wə·yiṯ·ya·hă·ḇūn wəyiṯyahăḇūn wî·ha·ḇū wî·hî·ḇaṯ wî·hî·ḇū wîhaḇū wîhîḇaṯ wîhîḇū yā·hă·ḇîn yā·hêḇ yāhăḇîn yahaVin yāhêḇ yaHev yə·haḇ yə·haḇ- yə·haḇt yə·hî·ḇaṯ yə·hiḇ yə·hîḇ yəhaḇ yəhaḇ- yəhaḇt yeHav yeHavt yəhiḇ yəhîḇ yəhîḇaṯ yeHiv yeHivat yiṯ·yə·hiḇ yiṯyəhiḇ yityeHivLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 4:20 HEB: בְל֛וֹ וַהֲלָ֖ךְ מִתְיְהֵ֥ב לְהֽוֹן׃ NAS: custom and toll were paid to them. KJV: and custom, was paid unto them. INT: custom and toll were paid Ezra 5:12 Ezra 5:14 Ezra 5:16 Ezra 6:4 Ezra 6:8 Ezra 6:9 Ezra 7:19 Daniel 2:21 Daniel 2:23 Daniel 2:37 Daniel 2:38 Daniel 2:48 Daniel 3:28 Daniel 4:16 Daniel 5:17 Daniel 5:18 Daniel 5:19 Daniel 5:28 Daniel 6:2 Daniel 7:4 Daniel 7:6 Daniel 7:11 Daniel 7:12 Daniel 7:14 28 Occurrences |