982. biótikos
Strong's Lexicon
biótikos: Pertaining to life, worldly, temporal

Original Word: βιωτικός
Part of Speech: Adjective
Transliteration: biótikos
Pronunciation: bee-oh-tee-KOS
Phonetic Spelling: (bee-o-tee-kos')
Definition: Pertaining to life, worldly, temporal
Meaning: belonging to ordinary life, worldly.

Word Origin: Derived from the Greek word βίος (bios), meaning "life" or "manner of life."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "biótikos," the concept can be related to Hebrew words like חַי (chai), meaning "life," or עוֹלָם (olam), referring to the world or age, which often carry similar connotations of life and worldly existence.

Usage: The term "biótikos" is used to describe things related to everyday life, particularly in the context of worldly or temporal matters. It often contrasts with spiritual or eternal concerns, highlighting the distinction between earthly existence and spiritual life.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of "bios" was often associated with one's manner of living, including social status, wealth, and daily activities. The New Testament writers, influenced by this cultural understanding, used "biótikos" to address the concerns and affairs of daily life, often in contrast to spiritual priorities.

HELPS Word-studies

Cognate: 982 biōtikós – what belongs to regular, physical life (things pertaining to physical life). See 979 (bios).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from bios
Definition
pertaining to life
NASB Translation
life (1), matters of this life (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 982: βιωτικός

βιωτικός, βιωτικη, βιωτικον, pertaining to life and the affairs of this life: Luke 21:34; 1 Corinthians 6:3f. (The word, not used in Attic, first occurs in Aristotle, h. a. 9, 17, 2 (p. 616{b}, 27); χρειαι βιωτικαι is often used, as Polybius 4, 73, 8; Philo, vit. Moys. iii. § 18 at the end; Diodorus 2, 29; Artemidorus Daldianus, oneir. 1, 31. Cf. Lob. ad Phryn., p. 354f.)

Strong's Exhaustive Concordance
pertaining to daily life.

From a derivative of bioo; relating to the present existence -- of (pertaining to, things that pertain to) this life.

see GREEK bioo

Forms and Transliterations
βιωτικα βιωτικά βιωτικὰ βιωτικαις βιωτικαίς βιωτικαῖς biotika biotiká biotikà biōtika biōtiká biōtikà biotikais biotikaîs biōtikais biōtikaîs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 21:34 Adj-DFP
GRK: καὶ μερίμναις βιωτικαῖς καὶ ἐπιστῇ
NAS: and the worries of life, and that day
KJV: and cares of this life, and [so] that
INT: and cares of life and should come

1 Corinthians 6:3 Adj-ANP
GRK: κρινοῦμεν μήτιγε βιωτικά
NAS: How much more matters of this life?
KJV: how much more things that pertain to this life?
INT: we will judge much more than things of this life

1 Corinthians 6:4 Adj-ANP
GRK: βιωτικὰ μὲν οὖν
NAS: law courts dealing with matters of this life, do you appoint
KJV: judgments of things pertaining to this life, set
INT: Things of this life indeed then

Strong's Greek 982
3 Occurrences


βιωτικά — 2 Occ.
βιωτικαῖς — 1 Occ.















981
Top of Page
Top of Page