Strong's Lexicon phrontizó: To be thoughtful, to take care, to be concerned Original Word: φροντίζω Word Origin: Derived from the Greek root φροντίς (phrontis), meaning "thought" or "care." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "phrontizó," the concept of being thoughtful or taking care is reflected in Hebrew words like שָׁמַר (shamar - to keep, guard, observe) and דָּאַג (da'ag - to be anxious, concerned). Usage: The verb "phrontizó" conveys the idea of being thoughtful or taking care in a particular matter. It implies a sense of responsibility and attentiveness, often in the context of ensuring that something is done properly or that certain needs are met. In the New Testament, it is used to describe the act of being mindful or considerate of others' needs or one's own responsibilities. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of "phrontis" (thought or care) was highly valued, especially in the context of household management and civic duties. Being thoughtful and taking care were seen as virtues, reflecting a person's character and social responsibility. This cultural backdrop highlights the importance of the term "phrontizó" in the New Testament, where it is often associated with Christian virtues of love, service, and stewardship. HELPS Word-studies Cognate: 5431 phrontízō (ultimately from 5426 /phronéō, so J. Thayer etc., "acting out one's inner, visceral opinion") – properly, continuously connecting insight (enlightened inner perspective) to the necessary outward behavior (used only in Tit 3:8). See 5424 (phrēn). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom phrontis (thought) Definition to give heed, take thought NASB Translation careful (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5431: φροντίζωφροντίζω; (φροντίς (`thought', from φρονέω)); from Theognis, and Herodotus down; to think, to be careful; to be thoughtful or anxious: followed by an infinitive Titus 3:8. Strong's Exhaustive Concordance be careful. From a derivative of phren; to exercise thought, i.e. Be anxious -- be careful. see GREEK phren Forms and Transliterations εφρόντισα φουρίμ φροντίδι φροντίδος φροντιεί φροντίζει φροντίζη φροντίζωσι φροντιζωσιν φροντίζωσιν φρουράν φρουράς phrontizosin phrontizōsin phrontízosin phrontízōsinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |