Berean Strong's Lexicon aparti: From now on, henceforth Original Word: ἀπάρτι Word Origin: Derived from the preposition ἀπό (apo, meaning "from") and the adverb ἄρτι (arti, meaning "now" or "just now"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀπάρτι, the concept of a new beginning or a decisive moment can be found in Hebrew expressions such as עַתָּה (attah, meaning "now") or מֵעַתָּה (me'attah, meaning "from now"). Usage: The Greek adverb ἀπάρτι is used to denote a point in time from which something begins and continues into the future. It is often translated as "from now on" or "henceforth," indicating a change or a new phase that starts at the present moment and extends forward. Cultural and Historical Background: In the context of the New Testament, ἀπάρτι is used to signify a shift or a new beginning, often in the teachings of Jesus or the apostles. This term reflects the transformative nature of the Gospel message, which calls for a change in life direction and commitment. In the Greco-Roman world, such expressions were used to mark significant transitions or decisions, emphasizing the importance of the present moment as a starting point for future actions. NAS Exhaustive Concordance Word Originsee apo and arti. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 534: ἀπαρτίἀπαρτί (so Tdf. in John, T and Tr in Rev.), or rather ἀπ' ἄρτι (cf. Winers Grammar, § 5, 2, p. 45, and 422 (393); (Buttmann, 320 (275); Lipsius, p. 127); see ἄρτι, adverb, from now, henceforth: Matthew 23:39; Matthew 26:29, 64 (in Luke 22:69 ἀπό τοῦ νῦν); John 1:51 ( Strong's Exhaustive Concordance from henceforth. From apo and arti; from now, i.e. Henceforth (already) -- from henceforth. see GREEK apo see GREEK arti Forms and Transliterations απαρτία απαρτίαις απαρτίανLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance ἀπηλλάχθαι — 1 Occ.ἀπηλλοτριωμένοι — 2 Occ. ἀπηλλοτριωμένους — 1 Occ. ἁπαλὸς — 2 Occ. ἀπαντήσει — 1 Occ. ἀπήντησαν — 1 Occ. ἀπάντησιν — 3 Occ. ἅπαξ — 14 Occ. ἀπαράβατον — 1 Occ. ἀπαρασκευάστους — 1 Occ. ἀπαρνήσῃ — 6 Occ. ἀπαρνήσομαι — 2 Occ. ἀπαρνηθήσεται — 1 Occ. ἀπαρτισμόν — 1 Occ. ἀπαρχὴ — 6 Occ. ἀπαρχὴν — 2 Occ. ἅπαν — 4 Occ. ἅπαντα — 10 Occ. ἅπαντας — 4 Occ. ἅπαντες — 11 Occ. |