Strong's Lexicon suzeugnumi: To join together, to yoke together Original Word: συζεύγνυμι Word Origin: From σύν (G4862, meaning "together") and ζεύγνυμι (G2218, meaning "to yoke" or "to join"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of joining or yoking is חָבַר (H2266), which means to join, bind, or unite. Usage: The verb "suzeugnumi" primarily means to join or yoke together, often used in the context of marriage or a close union. It conveys the idea of a binding or uniting relationship, emphasizing the concept of two becoming one. In the New Testament, it is used metaphorically to describe the union between individuals, particularly in the context of marriage. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of yoking was commonly associated with agriculture, where two animals were yoked together to plow fields. This imagery was extended metaphorically to human relationships, particularly marriage, where two individuals are joined together to work in harmony. In Jewish culture, marriage was considered a sacred covenant, and the idea of being "yoked together" underscored the commitment and unity expected in such a relationship. HELPS Word-studies 4801 syzeúgnymi (from 4862 /sýn, "identified with" and 2201 /zeúgos, "yoke") – properly, jointly-yoked; yoked (paired) together, when God joins two people together for one purpose (Mt 19:6; Mk 10:9). 4801 /syzeúgnymi ("closely-yoked") is only used for marriage in the NT – a union in which a husband and wife live better for the Lord together, than either would do alone. ["The word for 'joined together' means 'yoked together,' a common verb for marriage in ancient Greek" (WP, 1, 154).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and the same as zugos Definition to yoke together NASB Translation joined together (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4801: συζεύγνυμισυζεύγνυμι: 1 aorist συνέζευξα; from Euripides, and Xenophon down; properly, to fasten to one yoke, yoke together: ἵππους, Xenophon, Cyril 2, 2, 26; tropically, to join together, unite: τί or τινα, of the marriage tie, Matthew 19:6; Mark 10:9 (νόμος συζευγνυς ἄνδρα καί γυναῖκα, Xenophon, oec. 7, 30, and often so in Greek writings). Strong's Exhaustive Concordance join together. From sun and the base of zeugos; to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage) -- join together. see GREEK sun see GREEK zeugos Forms and Transliterations συνεζευγμέναι συνεζευξεν συνέζευξεν sunezeuxen synezeuxen synézeuxenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 19:6 V-AIA-3SGRK: ὁ θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ NAS: God has joined together, let no KJV: God hath joined together, let INT: God united together man not Mark 10:9 V-AIA-3S |