4788. sugkleió
Berean Strong's Lexicon
sugkleió: To shut up, enclose, confine

Original Word: συγκλείω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sugkleió
Pronunciation: soong-klay'-o
Phonetic Spelling: (soong-kli'-o)
Definition: To shut up, enclose, confine
Meaning: I enclose, shut in, make subject to.

Word Origin: From σύν (syn, "together") and κλείω (kleió, "to shut")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of confinement or enclosure can be related to Hebrew words such as סָגַר (sagar, Strong's H5462), which means to shut, close, or confine.

Usage: The verb "sugkleió" is used in the New Testament to convey the idea of enclosing or confining something or someone. It often implies a sense of being shut in or restricted, either physically or metaphorically. This term can be used to describe the act of confining people or things within a boundary or limit.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of confinement or enclosure was familiar in various contexts, such as imprisonment, the closing of city gates, or the sealing of documents. The metaphorical use of "sugkleió" in the New Testament reflects a theological understanding of being confined under sin or law, highlighting the need for divine intervention and redemption.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and kleió
Definition
to shut together, i.e. enclose
NASB Translation
enclosed (1), shut (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4788: συγκλείω

συγκλείω (T WH συνκλειω (cf. σύν, II. at the end)): 1 aorist συνεκλεισα; passive, present participle συγγ(῾συν(᾿κλειόμενος, Galatians 3:23 L T Tr WH; but R G ibid. perfect participle συγκεκλεισμενος; from Herodotus down; the Sept. chiefly for סָגַר and הִסְגִּיר, to shut up (Latinconcludo), i. e.

a. to shut up together, enclose (so under the word σύν, II. 2; but others (e. g. Fritzsche as below Meyer on Galatians 3:22) would make the συν( always intensive, as in b.): a shoal of fishes in a net, Luke 5:6.

b. to shup up on all sides, shut up completely; τινα εἰς τινα or τί, so to deliver one up to the power of a person or thing that he is completely shut in, as it were, without means of escape: τινα εἰς ἀπείθειαν, Romans 11:32 (εἰς ἀγῶνα, Polybius 3, 63, 3; εἰς τοιαύτην ἀμηχανιαν συγκλεισθεις Ἀντιγονος μετεμελετο, Diodorus 19, 19; οὐ συνέκλεισάς με εἰς χεῖρας ἐχθροῦ, Psalm 30:9 (); τά κτήνη εἰς θάνατον, Psalm 77:50 (); cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, ii., p. 545f); also τινα ὑπό τί, under the power of anything, i. e. so that he is held completely subject to it: ὑπό ἁμαρτίαν, Galatians 3:22 (the Scripture has shut up or subjected, i. e. declared them to be subject); namely, ὑπό νόμον, with the addition of εἰς τήν μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι, Galatians 3:23 (see above at the beginning); on these words see εἰς, B. II. 3 c. γ., p. 185{a} bottom.

Strong's Exhaustive Concordance
enclose, shut up.

From sun and kleio; to shut together, i.e. Include or (figuratively) embrace in a common subjection to -- conclude, inclose, shut up.

see GREEK sun

see GREEK kleio

Forms and Transliterations
συγκέκλεικε συγκεκλεικότας συγκεκλεισμένα συγκεκλεισμένας συγκεκλεισμένη συγκεκλεισμένοι συγκεκλεισμένω συγκλειόμενοι συγκλείοντα συγκλείσαι συγκλείσεις συγκλείσης συγκλεισθήσεταί συγκλεισθήσονται σύγκλεισον συγκλείων συνεκλεισαν συνέκλεισαν συνέκλεισάς συνέκλεισε συνέκλεισέ συνεκλεισεν συνέκλεισεν συνεκλείσθησαν συνκλειομενοι συνκλειόμενοι sunekleisan sunekleisen sunkleiomenoi synekleisan synékleisan synekleisen synékleisen synkleiomenoi syn'kleiómenoi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 5:6 V-AIA-3P
GRK: τοῦτο ποιήσαντες συνέκλεισαν πλῆθος ἰχθύων
NAS: this, they enclosed a great
KJV: done, they inclosed a great
INT: this having done they enclosed a multitude of fishes

Romans 11:32 V-AIA-3S
GRK: συνέκλεισεν γὰρ ὁ
NAS: For God has shut up all
KJV: For God hath concluded them all in
INT: bound up together indeed

Galatians 3:22 V-AIA-3S
GRK: ἀλλὰ συνέκλεισεν ἡ γραφὴ
NAS: But the Scripture has shut up everyone
KJV: the scripture hath concluded all
INT: but imprisoned the Scripture

Galatians 3:23 V-PPM/P-NMP
GRK: νόμον ἐφρουρούμεθα συνκλειόμενοι εἰς τὴν
NAS: the law, being shut up to the faith
KJV: under the law, shut up unto the faith
INT: law we were guarded having been imprisoned to the

Strong's Greek 4788
4 Occurrences


συνέκλεισαν — 1 Occ.
συνέκλεισεν — 2 Occ.
συνκλειόμενοι — 1 Occ.

















4787
Top of Page
Top of Page