4264. probibazó
Strong's Lexicon
probibazó: To lead forward, to bring forth, to instruct

Original Word: προβιβάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: probibazó
Pronunciation: pro-bee-BAH-zo
Phonetic Spelling: (prob-ib-ad'-zo)
Definition: To lead forward, to bring forth, to instruct
Meaning: I lead forward, lead on; met: I induce, incite, urge.

Word Origin: From the Greek prefix "pro-" meaning "before" or "forward" and "bibazó," meaning "to lift" or "to raise."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "probibazó," the concept of leading or guiding can be found in Hebrew words such as נָחָה (nachah - Strong's H5148), which means to lead or guide.

Usage: The verb "probibazó" is used in the context of leading or bringing someone forward, often with the connotation of instruction or guidance. It implies a movement towards a goal or an advancement in understanding or position. In the New Testament, it is used to describe the act of leading someone to a deeper understanding or to a new stage in their journey.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of leading or instructing was highly valued, especially in the context of philosophical and religious teachings. Teachers and philosophers would "lead forward" their students in knowledge and understanding. In the Jewish context, rabbis and religious leaders played a similar role in guiding their followers in the ways of the Torah and the traditions of the faith.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
caus. form of probainó
Definition
to lead forward, lead on
NASB Translation
prompted (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4264: προβιβάζω

προβιβάζω 1 aorist 3 person plural προεβίβασαν; 1 aorist passive participle feminine προβιβασθεῖσα;

1. properly, to cause to go forward, to lead forward, to bring forward, drag forward: Acts 19:33 R G ((from Sophocles down)).

2. metaphorically, equivalent to προτρέπω, to incite, instigate, urge forward, set on; to induce by persuasion: Matthew 14:8 (εἰς τί, Xenophon, mem. 1, 5, 1; Plato, Prot., p. 328 b.; (in Deuteronomy 6:7 the Sept. with an accusative of the thing (and of the person) equivalent to to teach)).

Strong's Exhaustive Concordance
prompt, draw

From pro and a reduplicated form of biazo; to force forward, i.e. Bring to the front, instigate -- draw, before instruct.

see GREEK pro

see GREEK biazo

Forms and Transliterations
προβιβάσαι προβιβάσεις προβιβασθεισα προβιβασθείσα προβιβασθεῖσα προεβίβασαν probibastheisa probibastheîsa
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 14:8 V-APP-NFS
GRK: ἡ δὲ προβιβασθεῖσα ὑπὸ τῆς
NAS: Having been prompted by her mother,
KJV: And she, being before instructed of
INT: and having been urged on by the

Strong's Greek 4264
1 Occurrence


προβιβασθεῖσα — 1 Occ.















4263b
Top of Page
Top of Page