Strong's Lexicon kineó: To move, to stir, to set in motion Original Word: κινέω Word Origin: Derived from a primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with movement or stirring is נוּעַ (nuach), which can mean to shake, to move, or to wander. Usage: The Greek verb "κινέω" (kineó) primarily means to move or to set in motion. It is used in the New Testament to describe physical movement, as well as metaphorical or spiritual stirring. The term can imply causing something to change position or state, whether literally or figuratively. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, movement was often associated with life and activity. The concept of motion was significant in philosophical discussions, particularly in the works of Aristotle, who explored the nature of movement and change. In the biblical context, movement can symbolize divine action, spiritual awakening, or the dynamic nature of faith. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to move NASB Translation move (2), moved (1), provoked (1), remove (1), stirs (1), wagging (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2795: κινέωκινέω, κίνω; future κινήσω; 1 aorist infinitive κινῆσαι; passive, present κινοῦμαι; 1 aorist ἐκινήθην; (from κίω, poetic for ἸΩ, εἰμί, Curtius, § 57; hence) 1. properly, to cause to go, i. e. to move, set in motion (from Homer down); a. properly, in passive (cf. Winers Grammar, 252 (237)) to be moved, move: of that motion which is evidence of life, Acts 17:28 (Genesis 7:21); κινεῖν δακτύλῳ φορτία, to move burdens with a finger, Matthew 23:4; τήν κεφαλήν, to move to and fro (A. V. wag) (expressive of derision), Matthew 27:39; Mark 15:29 (the Sept. for רֹאשׁ הֵנִיעַ), Psalm 21:8 b. to move from a place, to remove: τί ἐκ τοῦ τόπου, Revelation 2:5; ἐκ τῶν τόπων, passive, Revelation 6:14. 2. Metaphorically, to move i. e. excite: στάσιν, a riot, disturbance, Acts 24:5 ((see στάσις, 2); ταραχήν, Josephus, b. j. 2, 9, 4); τήν πόλιν, to throw into commotion, passive, Acts 21:30. (Compare: μετακινέω, συγκινέω.) From kio (poetic for eimi, to go); to stir (transitively), literally or figuratively -- (re-)move(-r), way. Englishman's Concordance Matthew 23:4 V-ANAGRK: οὐ θέλουσιν κινῆσαι αὐτά NAS: are unwilling to move them with [so much as] a finger. KJV: not move them INT: not they will move them Matthew 27:39 V-PPA-NMP Mark 15:29 V-PPA-NMP Acts 17:28 V-PIM/P-1P Acts 21:30 V-AIP-3S Acts 24:5 V-PPA-AMS Revelation 2:5 V-FIA-1S Revelation 6:14 V-AIP-3P Strong's Greek 2795 |