Strong's Lexicon hamartéma: Sin, offense, transgression Original Word: ἁμάρτημα Word Origin: Derived from the Greek verb ἁμαρτάνω (hamartanō), meaning "to miss the mark" or "to sin." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H2403 (חַטָּאָה, chatta'ah): Sin, sin offering - H6588 (פֶּשַׁע, pesha): Transgression, rebellion Usage: In the New Testament, "hamartéma" refers to an act of sin or a specific transgression. It emphasizes the concrete act of wrongdoing rather than the abstract concept of sinfulness. This term is used to denote a violation of God's law or moral standards, highlighting the tangible nature of sin as an offense against divine holiness. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of "missing the mark" was often associated with archery, where an archer fails to hit the target. This imagery was adopted in Jewish and Christian thought to describe moral and spiritual failure. In the context of the New Testament, sin is understood as a deviation from God's will and commands, reflecting a failure to live up to the standards set by God. The Jewish understanding of sin was deeply rooted in the Torah, where sin was seen as a breach of covenant with God. HELPS Word-studies Cognate: 265 hamártēma (a neuter noun derived from 264 /hamartánō, "to sin") – a sin, focusing on its result (note the -ma suffix), i.e. "the painful linkages of sin." See 266 (hamartia). [265 (hamártēma) emphasizes the consequences of making any decision (action) by self rather than of faith ("God's inworked persuasion," cf. Ro 14:23).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hamartanó Definition a sin NASB Translation sin (2), sins (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 265: ἁμάρτημαἁμάρτημα, (ος, τό (from ἁμαρτέω equivalent to ἁμαρτάνω cf. ἀδίκημα, ἀλίσγημα), a sin, evil deed, ("Differunt ἡ ἁμαρτίαet τό ἁμάρτημαut Latinorum peccatus et peccatum.Nam τό ἁμάρτημαet peccatum proprie malum facinus indicant; contra ἡ ἁμαρτίαet peccatus primum peccationem, τόpeccare, deinde peccatum, rem consequentem, valent." Fritzsche; see ἁμαρτία, at the end; cf. also Trench, § lxvi.): Mark 3:28, and (L T Tr text WH) 29; Mark 4:12 (where G T Tr text WH omits; L Tr marginal reading brackets τά ἁμάρτημα); Romans 3:25; 1 Corinthians 6:18; 2 Peter 1:9 (R (L WH text Tr marginal reading) ἁμαρτιῶν). In secular authors from Sophocles and Thucydides down; (of bodily defects, Plato, Gorgias 479 a.; ἁμάρτημα μνημονικόν, Cicero, ad Att. 13, 21; ἁμάρτημα γραφικόν, Polybius 34, 3, 11; ὅταν μέν παραλόγως ἡ βλάβη γένηται, ἀτύχημα. ὅταν δέ μή παραλόγως, ἄνευ δέ κακίας, ἁμάρτημα. ὅταν δέ εἰδώς μέν μή προβουλευσας δέ, ἀδίκημα, Aristotle, eth. Nic. 5, 10, p. 1135{b}, 16f). Strong's Exhaustive Concordance sin. From hamartano; a sin (properly concrete) -- sin. see GREEK hamartano Forms and Transliterations αμαρτημα αμάρτημα αμάρτημά ἁμάρτημα αμαρτηματα αμαρτήματα ἁμαρτήματα αμαρτηματος αμαρτήματος ἁμαρτήματος αμαρτηματων αμαρτημάτων ἁμαρτημάτων amartema amartēma amartemata amartēmata amartematon amartēmatōn amartematos amartēmatos hamartema hamartēma hamártema hamártēma hamartemata hamartēmata hamartḗmata hamartematon hamartemáton hamartēmatōn hamartēmátōn hamartematos hamartēmatos hamartḗmatosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Mark 3:28 N-NNPGRK: ἀνθρώπων τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ NAS: to you, all sins shall be forgiven KJV: All sins shall be forgiven INT: of men the sins and the Mark 3:29 N-GNS Romans 3:25 N-GNP 1 Corinthians 6:18 N-NNS Strong's Greek 265 |