Genesis 31:33
New International Version
So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two female servants, but he found nothing. After he came out of Leah’s tent, he entered Rachel’s tent.

New Living Translation
Laban went first into Jacob’s tent to search there, then into Leah’s, and then the tents of the two servant wives—but he found nothing. Finally, he went into Rachel’s tent.

English Standard Version
So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two female servants, but he did not find them. And he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s.

Berean Standard Bible
So Laban went into Jacob’s tent, then Leah’s tent, and then the tents of the two maidservants, but he found nothing. Then he left Leah’s tent and entered Rachel’s tent.

King James Bible
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

New King James Version
And Laban went into Jacob’s tent, into Leah’s tent, and into the two maids’ tents, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent.

New American Standard Bible
So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two slave women, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent.

NASB 1995
So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two maids, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent.

NASB 1977
So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two maids, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent.

Legacy Standard Bible
So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two maidservants, but he did not find them. Then he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent.

Amplified Bible
So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and the tent of the two maids, but he did not find them. Then he came out of Leah’s tent and entered Rachel’s tent.

Christian Standard Bible
So Laban went into Jacob’s tent, Leah’s tent, and the tents of the two concubines, but he found nothing. When he left Leah’s tent, he went into Rachel’s tent.

Holman Christian Standard Bible
So Laban went into Jacob’s tent, then Leah’s tent, and then the tents of the two female slaves, but he found nothing. Then he left Leah’s tent and entered Rachel’s.

American Standard Version
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

Contemporary English Version
Laban searched the tents of Jacob, Leah, and the two servant women, but did not find the idols. Then he went to Rachel's tent.

English Revised Version
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maidservants; but he found them not. And he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

GOD'S WORD® Translation
So Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two slaves. But he found nothing. He came out of Leah's tent and went into Rachel's tent.

Good News Translation
Laban went and searched Jacob's tent; then he went into Leah's tent, and the tent of the two slave women, but he did not find his gods. Then he went into Rachel's tent.

International Standard Version
So Laban entered Jacob's tent, Leah's tent, and the tents of the two maid servants, but he didn't find them. Then he left Leah's tent and entered Rachel's tent.

Majority Standard Bible
So Laban went into Jacob?s tent, then Leah?s tent, and then the tents of the two maidservants, but he found nothing. Then he left Leah?s tent and entered Rachel?s tent.

NET Bible
So Laban entered Jacob's tent, and Leah's tent, and the tent of the two female servants, but he did not find the idols. Then he left Leah's tent and entered Rachel's.

New Heart English Bible
Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two female servants; but he did not find them. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

Webster's Bible Translation
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maid-servants' tents; but he found them not. Then he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

World English Bible
Laban went into Jacob’s tent, into Leah’s tent, and into the tent of the two female servants; but he didn’t find them. He went out of Leah’s tent, and entered into Rachel’s tent.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Laban goes into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and has not found; and he goes out from the tent of Leah, and goes into the tent of Rachel.

Young's Literal Translation
And Laban goeth into the tent of Jacob, and into the tent of Leah, and into the tent of the two handmaidens, and hath not found; and he goeth out from the tent of Leah, and goeth into the tent of Rachel.

Smith's Literal Translation
And Laban will go into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maids, and he found them not And he will go out from the tent of Leah and will go into Rachel's tent.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
So Laban went into the tent of Jacob, and of Lia, and of both the handmaids, and found them not. And when he was entered into Rachel's tent,

Catholic Public Domain Version
And so Laban, entering the tent of Jacob, and of Leah, and of both the handmaids, did not find them. And when he had entered the tent of Rachel,

New American Bible
Laban then went in and searched Jacob’s tent and Leah’s tent, as well as the tents of the two maidservants; but he did not find them. Leaving Leah’s tent, he went into Rachel’s.

New Revised Standard Version
So Laban went into Jacob’s tent, and into Leah’s tent, and into the tent of the two maids, but he did not find them. And he went out of Leah’s tent, and entered Rachel’s.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Laban went into Jacob's tent and into Leah's tent and into the tent of the two maidservants; but he did not find the gods. So he went out of Leah's tent into Rachel's tent.

Peshitta Holy Bible Translated
And Laban entered the tent of Yaquuv and the tent of Leah and the second tent of the Maidservants and he did not find them, and he went out from the tent of Leah and entered the tent of Rakhyl.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the tent of the two maid-servants; but he found them not. And he went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

Brenton Septuagint Translation
And Laban went in and searched in the house of Lea, and found them not; and he went out of the house of Lea, and searched in the house of Jacob, and in the house of the two maid-servants, and found them not; and he went also into the house of Rachel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Laban Pursues Jacob
32If you find your gods with anyone here, he shall not live! In the presence of our relatives, see for yourself if anything is yours, and take it back.” For Jacob did not know that Rachel had stolen the idols. 33So Laban went into Jacob’s tent, then Leah’s tent, and then the tents of the two maidservants, but he found nothing. Then he left Leah’s tent and entered Rachel’s tent. 34Now Rachel had taken Laban’s household idols, put them in the saddlebag of her camel, and was sitting on them. And Laban searched everything in the tent but found nothing.…

Cross References
Genesis 31:19
Now while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole her father’s household idols.

Genesis 31:30
Now you have gone off because you long for your father’s house. But why have you stolen my gods?”

Genesis 31:34-35
Now Rachel had taken Laban’s household idols, put them in the saddlebag of her camel, and was sitting on them. And Laban searched everything in the tent but found nothing. / Rachel said to her father, “Sir, do not be angry that I cannot stand up before you; for I am having my period.” So Laban searched but could not find the household idols.

Genesis 30:35-36
That very day Laban removed all the streaked or spotted male goats and every speckled or spotted female goat—every one that had any white on it—and every dark-colored lamb, and he placed them under the care of his sons. / Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob was shepherding the rest of Laban’s flocks.

Genesis 27:35
But Isaac replied, “Your brother came deceitfully and took your blessing.”

Genesis 44:12
The steward searched, beginning with the oldest and ending with the youngest—and the cup was found in Benjamin’s sack.

Exodus 12:31-33
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.” / And in order to send them out of the land quickly, the Egyptians urged the people on. “For otherwise,” they said, “we are all going to die!”

Joshua 7:18-22
And he had the family of Zabdi come forward man by man, and Achan son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was selected. / So Joshua said to Achan, “My son, give glory to the LORD, the God of Israel, and make a confession to Him. I urge you to tell me what you have done; do not hide it from me.” / “It is true,” Achan replied, “I have sinned against the LORD, the God of Israel. This is what I did: ...

1 Samuel 10:22
So again they inquired of the LORD, “Has the man come here yet?” And the LORD replied, “Behold, he has hidden himself among the baggage.”

1 Samuel 19:13-17
Then Michal took a household idol and laid it in the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment. / When Saul sent the messengers to seize David, Michal said, “He is ill.” / But Saul sent the messengers back to see David and told them, “Bring him up to me in his bed so I can kill him.” ...

1 Samuel 25:14-17
Meanwhile, one of Nabal’s young men informed Nabal’s wife Abigail, “Look, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he screamed at them. / Yet these men were very good to us. When we were in the field, we were not harassed, and nothing of ours went missing the whole time we lived among them. / They were a wall around us, both day and night, the whole time we were herding our sheep near them. ...

2 Kings 5:24-27
When Gehazi came to the hill, he took the gifts from the servants and stored them in the house. Then he dismissed the men, and they departed. / When Gehazi went in and stood before his master, Elisha asked him, “Gehazi, where have you been?” “Your servant did not go anywhere,” he replied. / But Elisha questioned him, “Did not my spirit go with you when the man got down from his chariot to meet you? Is this the time to accept money and clothing, olive groves and vineyards, sheep and oxen, menservants and maidservants? ...

2 Kings 7:12
So the king got up in the night and said to his servants, “Let me tell you what the Arameans have done to us. They know we are starving, so they have left the camp to hide in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we will take them alive and enter the city.’”

Job 31:9-12
If my heart has been enticed by my neighbor’s wife, or I have lurked at his door, / then may my own wife grind grain for another, and may other men sleep with her. / For that would be a heinous crime, an iniquity to be judged. ...

Proverbs 6:30-31
Men do not despise the thief if he steals to satisfy his hunger. / Yet if caught, he must pay sevenfold; he must give up all the wealth of his house.


Treasury of Scripture

And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.

Leah's.

Genesis 24:28,67
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things…

Jump to Previous
Entered Female Find Found Handmaidens Handmaids Jacob Jacob's Laban Maids Maidservants Maid-Servants Rachel Rachel's Servants Servant-Women Tent Tents
Jump to Next
Entered Female Find Found Handmaidens Handmaids Jacob Jacob's Laban Maids Maidservants Maid-Servants Rachel Rachel's Servants Servant-Women Tent Tents
Genesis 31
1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.
19. Rachel steals her father's household gods.
22. Laban pursues after him, and complains of the wrong.
34. Rachel's plan to hide the images.
36. Jacob's complaint of Laban.
43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed.














So Laban went into Jacob’s tent
The phrase begins with Laban, the father-in-law of Jacob, taking action. The Hebrew root for "went" is "בּוֹא" (bo), which often implies entering with purpose or intent. Laban's actions are driven by suspicion and a desire to reclaim what he believes is his. This reflects a broader theme of distrust and familial conflict, which is prevalent in the patriarchal narratives. Historically, tents were personal and private spaces, and Laban's intrusion signifies a breach of trust and respect.

and into Leah’s tent
Leah, Jacob's first wife, is mentioned here, highlighting her role in the family dynamics. The Hebrew name "Leah" (לֵאָה) can mean "weary" or "tired," which may reflect her struggles for affection and recognition within the family. Laban's search in her tent underscores the thoroughness of his investigation and the tension within the family. Leah's tent, like Jacob's, represents her personal domain, and Laban's search is invasive.

and into the tents of the two maidservants
The "two maidservants" refer to Bilhah and Zilpah, who were given to Jacob as concubines. Their inclusion in the search indicates that Laban is leaving no stone unturned. The Hebrew term for "maidservants" is "שִׁפְחָה" (shifchah), which denotes a female servant or slave. This highlights the social hierarchy and the complex family structure in Jacob's household. The maidservants' tents are searched, showing that Laban suspects everyone, regardless of their status.

but he found nothing
This phrase reveals the futility of Laban's search. The Hebrew word for "nothing" is "לֹא" (lo), emphasizing the absence of the stolen items. This outcome suggests divine protection over Jacob and his family, as God had promised to be with Jacob. It also highlights the theme of justice and truth prevailing over false accusations.

Then he left Leah’s tent
Laban's departure from Leah's tent marks the continuation of his fruitless search. The act of leaving, "יָצָא" (yatsa), implies moving on or exiting, which in this context, signifies Laban's growing frustration. Leah's tent, having been searched, is now free from suspicion, symbolizing her innocence in the matter.

and entered Rachel’s tent
Rachel, Jacob's beloved wife, is the last to be searched. Her name, "רָחֵל" (Rachel), means "ewe," symbolizing gentleness and beauty. The focus on Rachel's tent builds suspense, as the narrative has hinted at her involvement in taking the household gods. Laban's entry into her tent is significant, as it sets the stage for the unfolding of truth and the resolution of the conflict. Rachel's tent, like the others, is a personal space, and Laban's intrusion is a violation of her privacy, reflecting the ongoing tension and mistrust within the family.

Verse 33. - And Laban went into Jacob's taut, and into Leah's tent, and into the two maid-servants' tents; - the clause affords an interesting glimpse into the manners of the times, showing that not only husbands and wives, but also wives among themselves, possessed separate establishments) - but he found them not. Then went he out of Leah's tent (he probably commenced with Jacob's and those of the hand-maids, and afterwards passed into Leah's), and entered into Rachel's tent - last, because she was the favorite. Cf. Genesis 33:2, in which a similar partiality towards Rachel is exhibited by Jacob (vide Thomson's 'Land and Book,' 1. 370).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So Laban
לָבָ֜ן (lā·ḇān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob

went
וַיָּבֹ֨א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

into Jacob’s
יַעֲקֹ֣ב ׀ (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

tent,
בְּאֹ֥הֶל (bə·’ō·hel)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 168: A tent

then Leah’s
לֵאָ֗ה (lê·’āh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3812: Leah -- 'weary', a wife of Jacob

tent,
וּבְאֹ֣הֶל (ū·ḇə·’ō·hel)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 168: A tent

and then the tents
וּבְאֹ֛הֶל (ū·ḇə·’ō·hel)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 168: A tent

of the two
שְׁתֵּ֥י (šə·tê)
Number - fdc
Strong's 8147: Two (a cardinal number)

maidservants,
הָאֲמָהֹ֖ת (hā·’ă·mā·hōṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's 519: A maidservant, female slave

but he found
מָצָ֑א (mā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

nothing.
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

Then he left
וַיֵּצֵא֙ (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Leah’s
לֵאָ֔ה (lê·’āh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 3812: Leah -- 'weary', a wife of Jacob

tent
מֵאֹ֣הֶל (mê·’ō·hel)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 168: A tent

and entered
וַיָּבֹ֖א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

Rachel’s
רָחֵֽל׃ (rā·ḥêl)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7354: Rachel -- a wife of Jacob

tent.
בְּאֹ֥הֶל (bə·’ō·hel)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 168: A tent


Links
Genesis 31:33 NIV
Genesis 31:33 NLT
Genesis 31:33 ESV
Genesis 31:33 NASB
Genesis 31:33 KJV

Genesis 31:33 BibleApps.com
Genesis 31:33 Biblia Paralela
Genesis 31:33 Chinese Bible
Genesis 31:33 French Bible
Genesis 31:33 Catholic Bible

OT Law: Genesis 31:33 Laban went into Jacob's tent into Leah's (Gen. Ge Gn)
Genesis 31:32
Top of Page
Top of Page