Context 18Say to the people, Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the LORD, saying, Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt. Therefore the LORD will give you meat and you shall eat. 19You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days, 20but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, Why did we ever leave Egypt? 21But Moses said, The people, among whom I am, are 600,000 on foot; yet You have said, I will give them meat, so that they may eat for a whole month. 22Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them? 23The LORD said to Moses, Is the LORDS power limited? Now you shall see whether My word will come true for you or not. 24So Moses went out and told the people the words of the LORD. Also, he gathered seventy men of the elders of the people, and stationed them around the tent. 25Then the LORD came down in the cloud and spoke to him; and He took of the Spirit who was upon him and placed Him upon the seventy elders. And when the Spirit rested upon them, they prophesied. But they did not do it again. 26But two men had remained in the camp; the name of one was Eldad and the name of the other Medad. And the Spirit rested upon them (now they were among those who had been registered, but had not gone out to the tent), and they prophesied in the camp. 27So a young man ran and told Moses and said, Eldad and Medad are prophesying in the camp. 28Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, Moses, my lord, restrain them. 29But Moses said to him, Are you jealous for my sake? Would that all the LORDS people were prophets, that the LORD would put His Spirit upon them! 30Then Moses returned to the camp, both he and the elders of Israel. The Quail and the Plague 31Now there went forth a wind from the LORD and it brought quail from the sea, and let them fall beside the camp, about a days journey on this side and a days journey on the other side, all around the camp and about two cubits deep on the surface of the ground. 32The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp. 33While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the LORD was kindled against the people, and the LORD struck the people with a very severe plague. 34So the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy. 35From Kibroth-hattaavah the people set out for Hazeroth, and they remained at Hazeroth. Parallel Verses American Standard VersionAnd say thou unto the people, Sanctify yourselves against to-morrow, and ye shall eat flesh; for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore Jehovah will give you flesh, and ye shall eat. Douay-Rheims Bible And thou shalt say to the people: Be ye sanctified : to morrow you shall eat flesh: for I have heard you say: Who will give us flesh to eat? it was well with us in Egypt. That the Lord may give you flesh, and you may eat: Darby Bible Translation And unto the people shalt thou say, Hallow yourselves for to-morrow, and ye shall eat flesh; for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who will give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt; and Jehovah will give you flesh, and ye shall eat. English Revised Version And say thou unto the people, Sanctify yourselves against tomorrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat. Webster's Bible Translation And say thou to the people, Sanctify yourselves against to-morrow, and ye shall eat flesh; for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat. World English Bible "Say to the people, 'Sanctify yourselves against tomorrow, and you will eat flesh; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will give us flesh to eat? For it was well with us in Egypt." Therefore Yahweh will give you flesh, and you will eat. Young's Literal Translation And unto the people thou dost say, Sanctify yourselves for to-morrow, and ye have eaten flesh (for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who doth give us flesh? for we had good in Egypt) -- and Jehovah hath given to you flesh, and ye have eaten. Library April 12. "They were as it Were, Complainers" (Num. xi. 1). "They were as it were, complainers" (Num. xi. 1). There is a very remarkable phrase in the book of Numbers, in the account of the murmuring of the children of Israel in the wilderness. It reads like this: "When the people, as it were, murmured." Like most marginal readings it is better than the text, and a great world of suggestive truth lies back of that little sentence. In the distance we may see many a vivid picture rise before our imagination of people who do not dare to sin openly and unequivocally, … Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth Exposition of Chap. Iii. (ii. 28-32. ) The Deaf Stammerer Healed and Four Thousand Fed. The Baptist's Testimony. Third Sunday after Epiphany False Ambition Versus Childlikeness. The Outpouring of the Holy Spirit. Third Sunday Before Lent Eastern Wise-Men, or Magi, visit Jesus, the New-Born King. Messiah's Easy Yoke Of Immediate Revelation. Links Numbers 11:18 NIV • Numbers 11:18 NLT • Numbers 11:18 ESV • Numbers 11:18 NASB • Numbers 11:18 KJV • Numbers 11:18 Bible Apps • Numbers 11:18 Parallel • Bible Hub |