Context 14Some soldiers were questioning him, saying, And what about us, what shall we do? And he said to them, Do not take money from anyone by force, or accuse anyone falsely, and be content with your wages. 15Now while the people were in a state of expectation and all were wondering in their hearts about John, as to whether he was the Christ, 16John answered and said to them all, As for me, I baptize you with water; but One is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the thong of His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire. 17His winnowing fork is in His hand to thoroughly clear His threshing floor, and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with unquenchable fire. 18So with many other exhortations he preached the gospel to the people. 19But when Herod the tetrarch was reprimanded by him because of Herodias, his brothers wife, and because of all the wicked things which Herod had done, 20Herod also added this to them all: he locked John up in prison. Jesus Is Baptized 21Now when all the people were baptized, Jesus was also baptized, and while He was praying, heaven was opened, 22and the Holy Spirit descended upon Him in bodily form like a dove, and a voice came out of heaven, You are My beloved Son, in You I am well-pleased. Genealogy of Jesus 23When He began His ministry, Jesus Himself was about thirty years of age, being, as was supposed, the son of Joseph, the son of Eli, 24the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph, 25the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Hesli, the son of Naggai, 26the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda, 27the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri, 28the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, 29the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, 30the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, 31the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David, 32the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, 33the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, 34the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, 35the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Heber, the son of Shelah, 36the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, 37the son of MethuSelah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan, 38the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God. Parallel Verses American Standard VersionAnd soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages. Douay-Rheims Bible And the soldiers also asked him, saying: And what shall we do? And he said to them: Do violence to no man; neither calumniate any man; and be content with your pay. Darby Bible Translation And persons engaged in military service also asked him saying, And we, what should we do? And he said to them, Oppress no one, nor accuse falsely, and be satisfied with your pay. English Revised Version And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither exact anything wrongfully; and be content with your wages. Webster's Bible Translation And the soldiers likewise asked him, saying, And what shall we do? And he said to them, Do violence to no man, neither accuse any falsely, and be content with your wages. Weymouth New Testament The soldiers also once and again inquired of him, "And we, what are we to do?" His answer was, "Neither intimidate any one nor lay false charges; and be content with your pay." World English Bible Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages." Young's Literal Translation And questioning him also were those warring, saying, 'And we, what shall we do?' and he said unto them, 'Do violence to no one, nor accuse falsely, and be content with your wages.' Library St John the BaptistChester Cathedral. 1872. St Luke iii. 2, 3, 7, 9-14. "The Word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins. . . . Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? Bring forth therefore fruits worthy of repentance. . . . And now also the axe is laid unto the root of the … Charles Kingsley—All Saints' Day and Other Sermons John the Preacher of Repentance John's Witness to Jesus, and God's John's Rebuke of Herod. Elucidations. Genealogy According to Luke. Appendix vii. On the Date of the Nativity of Our Lord Fate of the Enemies of Jesus. Jesus at Capernaum. The Distinction of the Holy Spirit from the Father and from his Son, Jesus Christ. The Doubting Soul More Particularly Assisted in Its Inquiries as to the Sincerity of Its Faith and Repentance. Links Luke 3:14 NIV • Luke 3:14 NLT • Luke 3:14 ESV • Luke 3:14 NASB • Luke 3:14 KJV • Luke 3:14 Bible Apps • Luke 3:14 Parallel • Bible Hub |