Context 15You will come from your place out of the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great assembly and a mighty army; 16and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog. 17Thus says the Lord GOD, Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them? 18It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel, declares the Lord GOD, that My fury will mount up in My anger. 19In My zeal and in My blazing wrath I declare that on that day there will surely be a great earthquake in the land of Israel. 20The fish of the sea, the birds of the heavens, the beasts of the field, all the creeping things that creep on the earth, and all the men who are on the face of the earth will shake at My presence; the mountains also will be thrown down, the steep pathways will collapse and every wall will fall to the ground. 21I will call for a sword against him on all My mountains, declares the Lord GOD. Every mans sword will be against his brother. 22With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone. 23I will magnify Myself, sanctify Myself, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the LORD. Parallel Verses American Standard VersionAnd thou shalt come from thy place out of the uttermost parts of the north, thou, and many peoples with thee, all of them riding upon horses, a great company and a mighty army; Douay-Rheims Bible And then shalt come out of thy place from the northern parts, thou and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company and a mighty army. Darby Bible Translation And thou shalt come from thy place out of the uttermost north, thou and many peoples with thee, all of them riding upon horses, a great assemblage and a mighty army. English Revised Version And thou shalt come from thy place out of the uttermost parts of the north, thou, and many peoples with thee, all of them riding upon horses; a great company and a mighty army: Webster's Bible Translation And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army: World English Bible You shall come from your place out of the uttermost parts of the north, you, and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army; Young's Literal Translation And thou hast come in out of thy place, From the sides of the north, Thou and many peoples with thee, Riding on horses -- all of them, A great assembly, and a numerous force. Library The Power of Assyria at Its Zenith; Esarhaddon and Assur-Bani-PalThe Medes and Cimmerians: Lydia--The conquest of Egypt, of Arabia, and of Elam. As we have already seen, Sennacherib reigned for eight years after his triumph; eight years of tranquillity at home, and of peace with all his neighbours abroad. If we examine the contemporary monuments or the documents of a later period, and attempt to glean from them some details concerning the close of his career, we find that there is a complete absence of any record of national movement on the part of either Elam, … G. Maspero—History Of Egypt, Chaldaea, Syria, Babylonia, and Assyria, V 8 Ezekiel Links Ezekiel 38:15 NIV • Ezekiel 38:15 NLT • Ezekiel 38:15 ESV • Ezekiel 38:15 NASB • Ezekiel 38:15 KJV • Ezekiel 38:15 Bible Apps • Ezekiel 38:15 Parallel • Bible Hub |