Esther 1:20
Context
20“When the king’s edict which he will make is heard throughout all his kingdom, great as it is, then all women will give honor to their husbands, great and small.”

      21This word pleased the king and the princes, and the king did as Memucan proposed. 22So he sent letters to all the king’s provinces, to each province according to its script and to every people according to their language, that every man should be the master in his own house and the one who speaks in the language of his own people.



NASB ©1995

Parallel Verses
American Standard Version
And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his kingdom (for it is great), all the wives will give to their husbands honor, both to great and small.

Douay-Rheims Bible
And let this be published through all the provinces of thy empire, (which is very wide,) and let all wives, as well of the greater as of the lesser, give honour to their husbands.

Darby Bible Translation
and when the king's edict which he shall make shall be heard throughout his realm for it is great all the wives shall give to their husbands honour, from the greatest to the least.

English Revised Version
And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his kingdom, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.

Webster's Bible Translation
And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives will give to their husbands honor, both to great and small.

World English Bible
When the king's decree which he shall make is published throughout all his kingdom (for it is great), all the wives will give their husbands honor, both great and small."

Young's Literal Translation
and the sentence of the king that he maketh hath been heard in all his kingdom -- for it is great -- and all the wives give honour to their husbands, from great even unto small.'
Library
Whether Boasting is Opposed to the virtue of Truth?
Objection 1: It seems that boasting is not opposed to the virtue of truth. For lying is opposed to truth. But it is possible to boast even without lying, as when a man makes a show of his own excellence. Thus it is written (Esther 1:3,4) that Assuerus "made a great feast . . . that he might show the riches of the glory" and "of his kingdom, and the greatness and boasting of his power." Therefore boasting is not opposed to the virtue of truth. Objection 2: Further, boasting is reckoned by Gregory
Saint Thomas Aquinas—Summa Theologica

In Judaea
If Galilee could boast of the beauty of its scenery and the fruitfulness of its soil; of being the mart of a busy life, and the highway of intercourse with the great world outside Palestine, Judaea would neither covet nor envy such advantages. Hers was quite another and a peculiar claim. Galilee might be the outer court, but Judaea was like the inner sanctuary of Israel. True, its landscapes were comparatively barren, its hills bare and rocky, its wilderness lonely; but around those grey limestone
Alfred Edersheim—Sketches of Jewish Social Life

Esther
The spirit of the book of Esther is anything but attractive. It is never quoted or referred to by Jesus or His apostles, and it is a satisfaction to think that in very early times, and even among Jewish scholars, its right to a place in the canon was hotly contested. Its aggressive fanaticism and fierce hatred of all that lay outside of Judaism were felt by the finer spirits to be false to the more generous instincts that lay at the heart of the Hebrew religion; but by virtue of its very intensity
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament

Links
Esther 1:20 NIVEsther 1:20 NLTEsther 1:20 ESVEsther 1:20 NASBEsther 1:20 KJVEsther 1:20 Bible AppsEsther 1:20 ParallelBible Hub
Esther 1:19
Top of Page
Top of Page