The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 136:1-9 Forgetful as we are, things must be often repeated to us. By mercy we understand the Lord's disposition to save those whom sin has rendered miserable and vile, and all the provision he has made for the redemption of sinners by Jesus Christ. The counsels of this mercy have been from everlasting, and the effects of it will endure for ever, to all who are interested in it. The Lord continues equally ready to show mercy to all who seek for it, and this is the source of all our hope and comfort.The moon and stars to rule by night - Genesis 1:16.For his mercy ... - As a proof also of his benignity and mercy. By all the beauty of the moon and stars in their course through the heavens - by all that there is in the harmony and order of their movements - by all that there is to make night less hideous and fearful - by all that there is to reveal a countless number of worlds whose existence could not have been discovered but for the night - by all that there is to guide the mariner on the ocean, enabling him to determine his position and to mark his course when on the deep - and therefore by all the blessings of navigation and commerce, binding the different parts of the world together, by all that there is in the "North-star," fixed and true in guiding those who flee from bondage - by all these and kindred things without number, do we see the benignity, the goodness, the mercy of God, in forming the moon and stars "to rule by night." 5, 6. by wisdom—or, "in wisdom" (Ps 104:24).made—literally, "maker of." above the waters—or, "higher than the waters" (Ps 24:2). No text from Poole on this verse.The moon and stars to rule by night,.... The lesser lights, and which indeed receive all their light Front the sun, Genesis 1:16; for his mercy endureth for ever; in continuing these lights, so useful to men, as well as in making of them: the moon and stars have their benign influences upon the earth, to produce things out of it useful to men; see Deuteronomy 33:14; and are of singular service to benighted travellers, and to those that go down to the sea in ships; see Acts 27:20. The moon is an emblem of the church, that receives her light from Christ, the sun, and which will continue for ever; and, stars are emblems of Gospel ministers, who are the means of enlightening dark souls, and of refreshing disconsolate saints; and are a continued mercy to an ignorant world, as well as to the church, and will be continued as long as it stands; see Sol 6:10, Matthew 5:14. The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 9. O give thanks unto him that chooseth the sons of Zadok to be priests (cp. Ezekiel 40:46), for &c.Verse 9. - The moon and stare to rule by night (Genesis 1:16, 18). For his mercy, etc. Psalm 136:9Like the preceding Psalm, this Psalm allies itself to the Book of Deuteronomy. Psa 136:2 and Psalm 136:3 (God of gods and Lord of lords) are taken from Deuteronomy 10:17; Psalm 136:12 (with a strong hand and stretched-out arm) from Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 5:15, and frequently (cf. Jeremiah 32:21); Psalm 136:16 like Deuteronomy 8:15 (cf. Jeremiah 2:6). With reference to the Deuteronomic colouring of Psalm 136:19-22, vid., on Psalm 135:10-12; also the expression "Israel His servant" recalls Deuteronomy 32:36 (cf. Psalm 135:14; Psalm 90:13), and still more Isaiah 40:1, where the comprehension of Israel under the unity of this notion has its own proper place. In other respects, too, the Psalm is an echo of earlier model passages. Who alone doeth great wonders sounds like Psalm 72:18 (Psalm 86:10); and the adjective "great" that is added to "wonders" shows that the poet found the formula already in existence. In connection with Psalm 136:5 he has Proverbs 3:19 or Jeremiah 10:12 in his mind; תּבוּנה, like חכמה, is the demiurgic wisdom. Psalm 136:6 calls to mind Isaiah 42:5; Isaiah 44:24; the expression is "above the waters," as in Psalm 34:2 "upon the seas," because the water is partly visible and partly invisible מתּחת לארץ (Exodus 20:4). The plural אורים, luces, instead of מארות, lumina (cf. Ezekiel 32:8, מאורי אור), is without precedent. It is a controverted point whether אורת in Isaiah 26:19 signifies lights (cf. אורה, Psalm 139:12) or herbs (2 Kings 4:39). The plural ממשׁלות is also rare (occurring only besides in Psalm 114:2): it here denotes the dominion of the moon on the one hand, and (going beyond Genesis 1:16) of the stars on the other. בּלּילה, like בּיּום, is the second member of the stat. construct. Links Psalm 136:9 InterlinearPsalm 136:9 Parallel Texts Psalm 136:9 NIV Psalm 136:9 NLT Psalm 136:9 ESV Psalm 136:9 NASB Psalm 136:9 KJV Psalm 136:9 Bible Apps Psalm 136:9 Parallel Psalm 136:9 Biblia Paralela Psalm 136:9 Chinese Bible Psalm 136:9 French Bible Psalm 136:9 German Bible Bible Hub |