O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) Lamentations 3:59-63. O Lord, thou hast seen my wrong — Here the prophet adverts to his present sufferings, and the ill usage he met with, concerning which he appeals to God; as if he had said, Thou hast seen that I have done no wrong at all, but that I suffer a great deal. He that knows all things knew, 1st, The malice they had against him; thou hast seen, says he, all their vengeance — How they desire to do me a mischief, as if it were by way of reprisal for some great injury I had done them. 2d, The designs and projects they had laid to do him a mischief. Thou hast seen, Lamentations 3:60, and again, Lamentations 3:61, Thou hast heard, all their imaginations against me, both their desires and their devices to ruin me; these, whether they show themselves in word or deed, are perfectly known to thee. 3d, The contempt and calumny wherewith they loaded him, all that they spoke slightly, and all that they spoke reproachfully of him. Thou hast heard their reproach, Lamentations 3:61; all the ill characters they give me, laying to my charge things that I know not, all the methods that they use to make me odious and contemptible, even the lips of those that rose up against me, Lamentations 3:62; the contumelious language they use whenever they speak of me. Behold, their sitting down, &c. — That is, Behold at all times, whether they sit down or rise up, I am made the subject of their merriment, and their laughing-stock.3:55-66 Faith comes off conqueror, for in these verses the prophet concludes with some comfort. Prayer is the breath of the new man, drawing in the air of mercy in petitions, and returning it in praises; it proves and maintains the spiritual life. He silenced their fears, and quieted their spirits. Thou saidst, Fear not. This was the language of God's grace, by the witness of his Spirit with their spirits. And what are all our sorrows, compared with those of the Redeemer? He will deliver his people from every trouble, and revive his church from every persecution. He will save believers with everlasting salvation, while his enemies perish with everlasting destruction.Wrong - Done to him by the perversion of justice.59. God's past deliverances and His knowledge of Judah's wrongs are made the grounds of prayer for relief. Thou hast a perfect knowledge of men’s perverse and unrighteous dealings with me at this time; do thou judge betwixt me and mine enemies, and deal with them according to what shall appear just to thee. O Lord, thou hast seen my wrong,.... Or, "my perverseness" (w); not that he or they had been guilty of; but the wrong that was done to him and them by their enemies; how perverse and ill natured they had been to them; how badly they had used them; what injuries they had done them; none of which escaped the omniscience of God, to which the appeal is made; and upon this follows a petition: judge thou my cause; the present one; as thou hast pleaded and judged many already, do me justice, right my wrongs, an, save me from mine enemies; and let it appear to all the world my cause is just, and they are in the wrong. (w) "perversitatem", Pagninus, Montanus; "quae exercetur, vel exercebatur in me", Junius & Tremellius, Piscator. O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Verse 59. - Thou hast seen my wrong. Here the speaker returns to the present. This is clear from the following words: Judge thou my cause. Lamentations 3:59"Thou hast heard my voice" expresses the full assurance of faith from which the request comes: "Cover not Thine ear from my sighing." רוחה, "breathing out again;" in Ezekiel 8:11, mitigation of oppression, yet not here respiratio, relaxatio (C. B. Michaelis, Rosenmller, etc.), - since the asyndetic לשׁועתי does not accord with such an interpretation, - but a relieving of oneself by means of deeply-drawn sighs, as in Job 32:20; hence "sighing," as Luther has already rendered it, following the Vulgate: ne avertas aurem tuum a singultu meo (Thenius, Gerlach, etc.). - In Lamentations 3:57 and Lamentations 3:58, the writer still more fully expresses his confidence that the Lord will accept him. "Thou art near on the day when I call on Thee" is a sentence found in Psalm 145:18, and uttered as the experience of all believers. "Thou sayest, Fear not," i.e., Thou assurest me of Thine assistance; cf. Jeremiah 1:8, Jeremiah 1:17, etc. "Thou dost conduct the causes (Ger. Streitsachen) of my soul" (ריבי נפשׁי), i.e., not merely "my lawsuits," but causas quae vitam et salutem meam concernunt (C. B. Michaelis). This is shown by the parallel member, "Thou redeemest my life," sc. from the destruction which threatens it; cf. Lamentations 3:53., Psalm 103:4. With this is connected the request in Lamentations 3:59, "Thou dost certainly see my oppression" (עוּתה from עוּת, to bend, oppress), the oppression which I suffer; "judge my cause," i.e., help me in my cause, cf. Jeremiah 5:28. The suppliant bases this request, Lamentations 3:60-62, on the recollection that God, as the Omniscient One, knows the plans and intentions of his opponents. "Thou seest all their plans for revenge." נקמה is not here the outcome of revenge, but the thought of revenge cherished in the heart; it does not, however, mean desire of revenge, or revengeful disposition, but simply the thinking and meditating on revenge, which certainly has the spirit of revenge for its basis, but is not identical with this. Their thoughts are the plans of vengeance. ,ליdat. incomm., "to my hurt;" the reading עלי of some codices is simply a correction after Lamentations 3:61. This revenge they express in reproaches and invectives. שׂפתי, "lips," for utterances of the lips; and קמי as in Psalm 18:40, Psalm 18:49 equals קמים עלי, Psalm 4:3, etc. שׂפתי קמי corresponds to חרפּתם, and חגיונם to מחשׁבתם, Lamentations 3:61; and the whole of Lamentations 3:62 still depends on "Thou hearest," without any need for supplying היוּ, as Rosenmller does. Thenius and Ngelsbach would combine Lamentations 3:62 with 63, and make the former dependent on הבּיטה; but this is unsuitable, nor do they consider that utterances or words are not seen (הבּיט), but heard (שׁמע). With this proposed combination there falls to the ground the further remark of Thenius, that "by lips, devising, sitting, rising up, are meant the conversation and consultation of the enemies one with another." Sitting and rising up have nothing in common with speaking about any subject, but merely form a circumlocution for action generally: cf. Psalm 139:2; Deuteronomy 6:7; Deuteronomy 11:19; Isaiah 37:28. The form מנגּינה for נגינה occurs nowhere else: Ewald considers it a form that has been lengthened for the purpose of designating a mocking song - "Sing-song." This supposition has at least more to recommend it than the ingenious but worthless idea of Bttcher, that מנגּינה is contracted from מה־נגינה, "what a stringed instrument am I to them;" but it also is improbable. מנגּינה is the subject of the נגינה, as words formed with מ often express merely the subject of the idea contained in a noun or verb; cf. Ewald, 160, b, 3. After this statement of the hostile treatment which the speaker has to suffer, there follows the renewed and further extended request that God may reward the foes according to their deeds. תּשׁיב, "Thou shalt return," is a confident expression of the request that God would do this; hence the optative תּתּן follows in Lamentations 3:65. In Lamentations 3:64 is condensed the substance of what is contained in Psalm 28:4. מגנּת לב, covering (veil) of the heart, - an expression analogous to the κάλυμμα ἐπὶ τὴν καρδίαν, 2 Corinthians 3:15, - is not obduration, or hardening, but blinding of the heart, which casts into destruction; but it can scarcely signify "madness" (Delitzsch, Bibl. Psychology, Clark's translation), since the Arabic majannat, insania, furor, has probably received this meaning from jinn, genius, daemon; cf. Gesenius, Thes. s. v., and Rosenmller, ad h. l. "Thy curse to them!" is not to be viewed as dependent on "give," but to be explained in accordance with Psalm 3:9, "Thy blessing [be] upon Thy people!" - thus, "May Thy curse be their portion!" The curse of God is followed by destruction. "Destroy them from under Jahveh's heaven!" i.e., not merely ut non sint amplius sub caelis (C. B. Michaelis), because יהוה is not considered in this latter rendering. The heaven of Jahveh is the whole world, over which Jahveh's authority extends; the meaning therefore is, "Exterminate them wholly from the sphere of Thy dominion in the world," or, Thy kingdom. Links Lamentations 3:59 InterlinearLamentations 3:59 Parallel Texts Lamentations 3:59 NIV Lamentations 3:59 NLT Lamentations 3:59 ESV Lamentations 3:59 NASB Lamentations 3:59 KJV Lamentations 3:59 Bible Apps Lamentations 3:59 Parallel Lamentations 3:59 Biblia Paralela Lamentations 3:59 Chinese Bible Lamentations 3:59 French Bible Lamentations 3:59 German Bible Bible Hub |