Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, that whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) Jeremiah 42:4-6. Then Jeremiah said, I have heard you, &c. — That is, I will do for you what you desire. I will pray unto the Lord your God — They called the Lord Jeremiah’s God: here Jeremiah calls him their God, both to remind them of God’s relation to them, and of their duty toward him. And whatsoever thing the Lord shall answer, I will declare — I will be faithful in giving you an account of what God shall reveal to me to be his will concerning you. Then they said, The Lord be a true and faithful witness, &c. — The words of this and the following verse imply a perfect oath, the form of which lies in appealing to God as a witness of the sincerity of the hearts of those that swear, for a security to those to whom the oath is given: which also includes a secret challenging of God to take vengeance upon those that give that security, if they should not act according to their promise. The thing these men promise is, that they would perfectly obey God’s will, whether agreeable or disagreeable to them. And they further declare they were convinced that their prosperity and happiness entirely depended upon their complying with God’s will, adding, That it may be well with us, &c.42:1-6 To serve a turn, Jeremiah is sought out, and the captains ask for his assistance. In every difficult, doubtful case, we must look to God for direction; and we may still, in faith, pray to be guided by a spirit of wisdom in our hearts, and the leadings of Providence. We do not truly desire to know the mind of God, if we do not fully resolve to comply with it when we know it. Many promise to do what the Lord requires, while they hope to have their pride flattered, and their favourite lusts spared. Yet something betrays the state of their hearts.Among those delivered by Johanan from Ishmael had been Jeremiah and Baruch Jeremiah 43:6; and to them now all, without exception, come for counsel. Jezaniah - He is called Azariah in Jeremiah 43:2. The Septuagint, in both places, call him Azariah. Since there is little reason for identifying him with Jezaniah the Maachathite Jeremiah 40:8, it is probable that the Septuagint is right in calling him in both places Azariah, and that the reading Jezaniah arose from some scribe assuming that his name must be found in the earlier list. 4. I have heard—that is, I accede to your request.your God—Being His by adoption, ye are not your own, and are bound to whatever He wills (Ex 19:5, 6; 1Co 6:19, 20). answer you—that is, through me. keep nothing back—(1Sa 3:18; Ac 20:20). I have heard you; that is, I will do for you according as you desire. And I will be faithful in giving you an account of what God shall reveal to me to be his will on your behalf. They called God Jeremiah’s God, here Jeremiah calls him their God, both to mind them of God’s relation to them, and their duty towards him.Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you,.... He took notice of what they said to him, and found himself disposed to comply with their request, and readily granted it: behold, I will pray unto the Lord your God, according to your words; be an intercessor for them; use his interest with his God, and their God; and, on account of relation, might expect to be heard; whom he would humbly entreat to direct what they should do, as they desired: and it shall come to pass, that whatsoever thing the Lord shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you; but faithfully make known the whole mind and will of God, just as it is delivered, be it in what way soever: and though it is not expressed, he might suggest that he had some doubt on his mind whether they would obey it or not; and that he expected they would be open and free in declaring themselves on that point; since he had so readily complied with their request, and was determined to act the faithful part to them; hence the following reply: Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard you; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, that whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare it unto you; I will keep nothing back from you.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Jeremiah 42:4Jeremiah replies: "I have heard (i.e., acceded to your request); behold, I will pray to Jahveh your God, according to your words; and it shall come to pass that whatever Jahveh answers you I will tell you, I will not keep anything from you." Jeremiah 42:5. They said further: "Let Jahveh be a true and faithful witness against us, if we do not just according to all the word which Jahveh thy God shall send thee (to declare) unto us. Jeremiah 42:6. Whether it be good or bad, we shall obey the voice of Jahveh our God, to whom we send thee, that it may be well with us when we obey the voice of Jahveh our God." עד, Proverbs 14:25, and נאמן, Isaiah 8:2; Psalm 89:38. Both predicates occupy emphatic positions. God is to be a faithful witness, not in regard to the truth of what they say, but as regards the fulfilment of their promise, so that, if they would not obey His word, He might come forward to punish them. ישׁלחך is construed with a double accusative: to send away a person with something, i.e., to give him a commission. After "whether it be good or evil," there is no need for supplying "in our eyes" (בּעינינוּ), as Hitzig and Graf allege: "whether it please us or not;" the subject is הדּבר: "we will obey the word, whether it be good or evil," i.e., whether it announce good or evil to come (cf. Ecclesiastes 12:14). The Kethib אנוּ occurs only in this passage in the Old Testament; the Qeri accordingly substitutes אנחנוּ: the former, however, is taken from the vulgar tongue, and should not be altered here. כּי נשׁמע does not mean "because we obey," but "when we obey." The hearing is the condition, not the cause of the prosperity. Links Jeremiah 42:4 InterlinearJeremiah 42:4 Parallel Texts Jeremiah 42:4 NIV Jeremiah 42:4 NLT Jeremiah 42:4 ESV Jeremiah 42:4 NASB Jeremiah 42:4 KJV Jeremiah 42:4 Bible Apps Jeremiah 42:4 Parallel Jeremiah 42:4 Biblia Paralela Jeremiah 42:4 Chinese Bible Jeremiah 42:4 French Bible Jeremiah 42:4 German Bible Bible Hub |