Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • Teed • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (20) Seeing many things . . .—With a clear vision into the future, the prophet sees that the future Israel will be as far from the ideal as his contemporaries had been. In the actual work of the Servant we find the fulfilment of his vision. Scribes and Pharisees are as those who “learn nothing and forget nothing,” on whom all the lessons of experience are cast away, reproducing the state from which Isaiah started (Isaiah 6:10; Matthew 13:14; Mark 4:12; Luke 8:10; John 12:40; Acts 28:26). The transfer of the words to the sufferings of the Christ, who bore them as though He neither heard nor saw, is scarcely tenable.42:18-25 Observe the call given to this people, and the character given of them. Multitudes are ruined for want of observing that which they cannot but see; they perish, not through ignorance, but carelessness. The Lord is well-pleased in the making known his own righteousness. For their sins they were spoiled of all their possessions. This fully came to pass in the destruction of the Jewish nation. There is no resisting, nor escaping God's anger. See the mischief sin makes; it provokes God to anger. And those not humbled by lesser judgments, must expect greater. Alas! how many professed Christians are blind as the benighted heathen! While the Lord is well-pleased in saving sinners through the righteousness of Christ he will also glorify his justice, by punishing all proud despisers. Seeing God has poured out his wrath on his once-favoured people, because of their sins, let us fear, lest a promise being left us of entering into his rest, any of us should be found to come short of it.Seeing many things - That is, the people, the Jews, spoken of here as the servants of God. They had had an opportunity of observing many things pertaining to the law, the government, and the dealing of Yahweh. They had often witnessed his interposition in the days of calamity, and he often rescued them from peril. These things they could not but have observed, much as they had chosen to disregard the lessons which they were calculated to convey.But thou observest not - Thou dost not keep them (תשׁמר tı̂shmor); thou dost not regard them. Opening the ears - Thou hast thine ears open. They heard the words of the law, and the instructions conveyed by tradition from their fathers, but they did not lay them to heart, or give heed to them (see the note at Isaiah 6:10). 20. observest—Thou dost not keep them. The "many things" are the many proofs which all along from the first God had given Israel of His goodness and His power (De 4:32-38; 29:2-4; Ps 78:1-72; 105:1-45).he—transition from the second to the third person. "Opening … ears," that is, though he (Israel) hath his ears open (see on [785]Isa 6:10). This language, too (see on [786]Isa 42:19), applies to Messiah as Jehovah's servant (Isa 50:5; Ps 40:6). Thou dost not seriously and impartially consider the plain word and the wonderful works of God, of which thine ears and eyes have been witnesses, which are abundantly sufficient for the conviction of any considering man.Seeing many things, but thou observest not,.... The Scribes and Pharisees, saw Christ in the flesh; they saw the miracles he did; they saw the blind receive their sight, the lame walk, the lepers cleansed, the deaf hear, and the dead raised; yet they did not give note to these things, and keep them in their minds, and regard them as clear proofs of his being the Messiah: opening the ears, but he heareth not; they heard John Baptist preach, the forerunner of Christ, and the testimony he bore of him; they heard Christ himself and his apostles; they sometimes opened their ears, and seemed to listen and hear with attention, and wonder at what they heard; and some would own, that never man spake like Jesus; and yet understood not his speech, and hardened their hearts against him; they saw many things with their bodily eyes, but perceived them not with the eyes of their understandings; they heard with their ears, but understood not in their hearts; for their eyes were shut and their ears heavy, Isaiah 6:9. Seeing many things, but thou observest not; opening the ears, but he heareth not.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 20. seeing many things] Render with R.V. in accordance with the consonantal text, Thou hast seen many things; the form has been quite needlessly changed by the punctuators. The idea of the verse is that the great historical facts of revelation have been within the cognisance of Israel, but it has failed to apprehend their true import. Cf. ch. Isaiah 6:9 ff.Verse 20. - Seeing many things, but, etc. Israel had "seen many things;" i.e. passed through a long experience, but not profited by it - not been "observant," as they should have been. They had had their ears open in a certain sense, and heard the words that the prophets addressed to them, but had not taken in their true import. (The mixture of persons is like that in Isaiah 1:29 and Isaiah 14:30.) Isaiah 42:20The reproof, which affects Israel a potiori, now proceeds still further, as follows. "Thou hast seen much, and yet keepest not; opening the ears, he yet doth not hear. Jehovah was pleased for His righteousness' sake: He gave a thorah great and glorious. And yet it is a people robbed and plundered; fastened in holes all of them, and they are hidden in prison-houses: they have become booty, without deliverers; a spoil, without any one saying, Give it up again!" In Isaiah 42:20 "thou" and "he" alternate, like "they" and "ye" in Isaiah 1:29, and "I" and "he" in Isaiah 14:30. ראית, which points back to the past, is to be preserved. The reading of the keri is ראות (inf. abs. like שׁתות, Isaiah 22:13, and ערות, Habakkuk 3:13), which makes the two half-verses uniform. Israel has had many and great things to see, but without keeping the admonitions they contained; opening its ears, namely to the earnestness of the preaching, it hears, and yet does not hear, i.e., it only hears outwardly, but without taking it into itself. Isaiah 42:21 shows us to what Isaiah 42:20 chiefly refers. חפץ is followed here by the future instead of by Lamed with an infinitive, just as in Isaiah 53:10 it is followed by the perfect (Ges. 142, 3, b). Jehovah was pleased for His righteousness' sake (which is mentioned here, not as that which recompenses for works of the law, but as that which bestows mercy according to His purpose, His promise, and the plan of salvation) to make thorâh, i.e., the direction, instruction, revelation which He gave to His people, great and glorious. The reference is primarily and chiefly to the Sinaitic law, and the verbs relate not to the solemnity of the promulgation, but to the riches and exalted character of the contents. But what a glaring contrast did the existing condition of Israel present to these manifestations and purposes of mercy on the part of its God! The intervening thought expressed by Hosea (Hosea 8:12), viz., that this condition was the punishment of unfaithfulness, may easily be supplied. The inf. abs. הפח is introduced to give life to the picture, as in Isaiah 22:13. Hahn renders it, "They pant (hiphil of puuach) in the holes all of them," but kullâm (all of them) must be the accusative of the object; so that the true meaning is, "They have fastened (hiphil of pâchach) all of them," etc. (Ges. 131, 4, b). Schegg adopts the rendering, "All his youths fall into traps," which is wrong in two respects; for bachūrı̄m is the plural of chūr (Isaiah 11:8), and it is parallel to the double plural כלאים בּתּי, houses of custodies. The whole nation in all its members is, as it were, put into bonds, and confined in prisons of all kinds (an allegorizing picture of the homelessness and servitude of exile), without any one thinking of demanding it back (השׁב equals השׁב, as in Ezekiel 21:32; a pausal form here: vid., Ges. 29, 4 Anm.). Links Isaiah 42:20 InterlinearIsaiah 42:20 Parallel Texts Isaiah 42:20 NIV Isaiah 42:20 NLT Isaiah 42:20 ESV Isaiah 42:20 NASB Isaiah 42:20 KJV Isaiah 42:20 Bible Apps Isaiah 42:20 Parallel Isaiah 42:20 Biblia Paralela Isaiah 42:20 Chinese Bible Isaiah 42:20 French Bible Isaiah 42:20 German Bible Bible Hub |