And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 6:1-7. War desolates persons, places, and things esteemed most sacred. God ruins idolatries even by the hands of idolaters. It is just with God to make that a desolation, which we make an idol. The superstitions to which many trust for safety, often cause their ruin. And the day is at hand, when idols and idolatry will be as thoroughly destroyed from the professedly Christian church as they were from among the Jews.Images - See the margin and margin reference, and the Ezekiel 8:16 note.Idols - The Phoenicians were in the habit of setting up "heaps" or "pillars" of stone in honor of their gods, which renders the use of the word more appropriate. 5. carcasses … before … idols—polluting thus with the dead bones of you, the worshippers, the idols which seemed to you so sacrosanct. Lay before their idols; expose to open shame, while the carcasses of idolaters recall to mind their shameful folly and sin.Carcasses; either of such as are newly slain, or such as the Chaldeans did dig out of their graves, in spite, contempt, or covetousness, hoping to find some costly ornaments buried with them. So God fulfills that of Leviticus 26:30. I will scatter your bones, as unworthy to be laid up in earth, who had so highly provoked the God of heaven; they are made dung who served dunghill gods. You shall thus be a defilement to your supposed sacred altars and worship, and an abhorrence to beholders. And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before their idols,.... Which is repeated for the confirmation of it: and I will scatter your bones round about your altars: which were reckoned a pollution of them; see 2 Kings 23:14. And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their {c} idols; and I will scatter your bones about your altars.(c) In contempt of their power and force, which will neither be able to deliver you or themselves. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 5. The same had already been threatened by Jeremiah 8:1-2.Ezekiel 6:5The Desolation of the Land, and Destruction of the Idolaters Ezekiel 6:1. And the word of the Lord came to me, saying: Ezekiel 6:2. Son of man, turn thy face towards the mountains of Israel, and prophesy against them. Ezekiel 6:3. And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains, and to the hills, to the valleys, and to the low grounds, Behold, I bring the sword upon you, and destroy your high places. Ezekiel 6:4. Your altars shall be made desolate, and your sun-pillars shall be broken; and I shall make your slain fall in the presence of your idols. Ezekiel 6:5. And I will lay the corpses of the children of Israel before their idols, and will scatter your bones round about your altars. Ezekiel 6:6. In all your dwellings shall the cities be made desolate, and the high places waste; that your altars may be desolate and waste, and your idols broken and destroyed, and your sun-pillars hewn down, and the works of your hands exterminated. Ezekiel 6:7. And the slain will fall in your midst; that you may know that I am Jehovah. - With Ezekiel 6:1 cf. Ezekiel 3:16. The prophet is to prophesy against the mountains of Israel. That the mountains are mentioned (Ezekiel 6:2) as pars pro toto, is seen from Ezekiel 6:3, when to the mountains and hills are added also the valleys and low grounds, as the places where idolatry was specially practised; cf. Hosea 4:13; Jeremiah 2:20; Jeremiah 3:6; see on Hos. l.c. and Deuteronomy 12:2. אפיקים, in the older writings, denotes the "river channels," "the beds of the stream;" but Ezekiel uses the word as equivalent to valley, i.e., נחל, a valley with a brook or stream, like the Arabic wady. גּיא, properly "deepening," "the deep ground," "the deep valley;" on the form גּאיות, cf. Ewald, 186da. The juxtaposition of mountains and hills, of valleys and low grounds, occurs again in Ezekiel 36:4, Ezekiel 36:6, and Ezekiel 35:8; the opposition between mountains and valleys also, in Ezekiel 32:5-6, and Ezekiel 24:13. The valleys are to be conceived of as furnished with trees and groves, under the shadow of which the worship of Astarte especially was practised; see on v. 15. On the mountains and in the valleys were sanctuaries erected to Baal and Astarte. The announcement of their destruction is appended to the threatening in Leviticus 26:30, which Ezekiel takes up and describes at greater length. Beside the בּמות, the places of sacrifice and worship, and the חמּנים, pillars or statues of Baal, dedicated to him as the sun-god, he names also the altars, which, in Lev. l.c. and other places, are comprehended along with the בּמות eht htiw; see on Leviticus 26:30 and 1 Kings 3:3. With the destruction of the idol temples, altars, and statues, the idol-worshippers are also to be smitten, so as to fall down in the presence of their idols. The fundamental meaning of the word גּלּוּלים, "idols," borrowed from Lev. l.c., and frequently employed by Ezekiel, is uncertain; signifying either "logs of wood," from גּלל, "to roll" (Gesen.), or stercorei, from גּל, "dung;" not "monuments of stone" (Hvernick). Ezekiel 6:5 is taken quite literally from Leviticus 26:30. The ignominy of the destruction is heightened by the bones of the slain idolaters being scattered round about the idol altars. In order that the idolatry may be entirely rooted out, the cities throughout the whole land, and all the high places, are to be devastated, Ezekiel 6:6. The forms תּישׁמנה and יאשׁמוּ are probably not to be derived from שׁמם (Ewald, 138b), but to be referred back to a stem-form ישׁם, with the signification of שׁמם, the existence of which appears certain from the old name ישׁימון in Psalm 68 and elsewhere. The א in יאשׁמו is certainly only mater lectonis. In Ezekiel 6:7, the singular חלל stands as indefinitely general. The thought, "slain will fall in your midst," involves the idea that not all the people will fall, but that there will survive some who are saved, and prepares for what follows. The falling of the slain - the idolaters with their idols - leads to the recognition of Jehovah as the omnipotent God, and to conversion to Him. Links Ezekiel 6:5 InterlinearEzekiel 6:5 Parallel Texts Ezekiel 6:5 NIV Ezekiel 6:5 NLT Ezekiel 6:5 ESV Ezekiel 6:5 NASB Ezekiel 6:5 KJV Ezekiel 6:5 Bible Apps Ezekiel 6:5 Parallel Ezekiel 6:5 Biblia Paralela Ezekiel 6:5 Chinese Bible Ezekiel 6:5 French Bible Ezekiel 6:5 German Bible Bible Hub |