Clarke's Commentary The love of the bride to her spouse, and the nature of that love, Sol 8:1-7. The younger sister, Sol 8:8-10. Solomon's vineyard, Sol 8:11, Sol 8:12. The confidence of the bride and bridegroom in each other, Sol 8:13, Sol 8:14.
O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised. O that thou wert as my brother - The bride, fearing that her fondness for her spouse might be construed into too great a familiarity, wishes that he were her little brother; and then she might treat him in the most affectionate manner, and kiss him even in the streets without suspicion, and without giving offense to any one.
I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate. Would - bring thee into my mother's house, who would instruct me - She would teach me how to conduct myself towards thee, as she would how to nurse a young child.To drink of spiced wine - Wine rendered peculiarly strong and invigorating. The bride and bridegroom on the wedding day both drank out of the same cup, to show that they were to enjoy and equally bear together the comforts and adversities of life.
His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me. His left hand - See on Sol 2:6 (note).With the fourth verse the Sixth night of the marriage week is supposed to end.
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.
Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee. That cometh up from the wilderness - Perhaps the words of the daughters of Jerusalem, who, seeing the bride returning from the country, leaning on the arm of her beloved, are filled with admiration at her excellent carriage and beauty.I raised thee up under the apple tree - The original of this clause is obscure, and has given birth to various translations. The following is nearly literal: "Under the apple tree I excited thee (to espouse me): there, thy mother contracted thee; - there, she that brought thee forth contracted thee (to me). Or it may be understood of the following circumstance: The bridegroom found her once asleep under an apple tree, and awoke her; and this happened to be the very place where her mother, taken in untimely labor, had brought her into the world." And here the bridegroom, in his fondness and familiarity, recalls these little adventures to her memory. The Vulgate gives this an abominable meaning. Sub arbore malo suscitavi te: ibi corrupta est mater tua; ibi violata est genetrix tua; "I raised thee up under the apple tree: it was there that thy mother was corrupted; it was there that she who brought thee forth was violated." Spiritually, all this is applied to Eve losing her purity by sin; and Jesus as the promised seed raising her up by the promise of mercy, through the blood of his cross. But the text says nothing of this.
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame. Set me as a seal upon thine heart - It was customary in the Levant and other places to make impressions of various kinds upon the arms, the breast, and other parts. I have seen these often: some slight punctures are made, and the place rubbed over with a sort of blue powder that, getting between the cuticle and cutis, is never discharged; it continues in all its distinctness throughout life. The figures of young women are frequently thus impressed on the arms and on the breasts. If the bride alludes to any thing of this kind, which is very probable, the interpretation is easy. Let me be thus depicted upon thine arm, which being constantly before thy eyes, thou wilt never forget me; and let me be thus depicted upon thy breast, the emblem of the share I have in thy heart and affections. Do this as a proof of the love I bear to thee, which is such as nothing but death can destroy; and do it to prevent any jealousy I might feel, which is as cruel as the grave, and as deadly as fiery arrows or poisoned darts shot into the body.A most vehement flame - שלהבתיה shalhebethyah, "the flame of God;" for the word is divided שלהבת יה shalhebeth Yah, "the flame of Jehovah," by one hundred and sixteen of Dr. Kennicott's MSS., and by one hundred and fourteen of those of De Rossi. It may mean the lightning; or, as our text understands it, a most vehement or intense fire.
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned. Many waters - Neither common nor uncommon adversities, even of the most ruinous nature, can destroy love when it is pure; and pure love is such that nothing can procure it. If it be not excited naturally, no money can purchase it, no property can procure it, no arts can persuade it. How vain is the thought of old rich men hoping to procure the affections of young women by loading them with presents and wealth! No woman can command her affections; they are not in her power. Where they do not rise spontaneously, they can never exist. "If a man would give all the substance of his house for love, it would be utterly contemned." Let the old, as well as the gay and the giddy, think of this.
We have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for? We have a little sister - This young girl belonged most probably to the bride.She hath no breasts - She is not yet marriageable. What shall we do for our sister - How shall we secure her comfort and welfare? In the day when she shall be spoken for? - When any person shall demand her in marriage.
If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar. If she be a wall - All these expressions, says Calmet, show that it was necessary to provide a husband for this young sister. For a woman without a husband is like a wall without towers, and without defense; is like a gate or door without bar or lock; and like a city without walls. They must therefore provide for their sister a rich, powerful, and illustrious man; qualities here figured by towers or palaces of silver, and doors of cedar. As it is customary to build towers upon a wall, and to put bolts and bars upon a door in order to secure it, so the expressions may point out the defense, protection, and guardianship which they imagined this young woman to require.
I am a wall, and my breasts like towers: then was I in his eyes as one that found favour. I am a wall, and my breasts like towers - I am become marriageable, and I stood in need of the defense I have now in my beloved; and as soon as I was so, and became pleasing in the eyes of my beloved, I was given to him in marriage, and have ever since found favor in his sight. As soon then as my sister is in my state, let a proper match be sought out for her. These expressions show the solicitude which the bride felt for her sister, and in her favor she wishes to interest her spouse.
Solomon had a vineyard at Baalhamon; he let out the vineyard unto keepers; every one for the fruit thereof was to bring a thousand pieces of silver. Solomon had a vineyard - Calmet translates and paraphrases the Hebrew of these two verses thus: "Sol 8:11 : Solomon has a vineyard at Baal-hamon: he has let it out to keepers, each of whom for the fruit of it was to bring a thousand pieces of silver. Sol 8:12 : As for me, my vineyard is before me; that is, it is my own; I am its proprietor. Keep thyself, O Solomon, thy thousand pieces of silver, and let those who dress (thy vineyard) have two hundred for their trouble. I neither envy thee thy vineyard, nor them their profits. I am satisfied with my own. My beloved is my vineyard - my heritage; I would not change him for all the riches of the universe."Some suppose that there is a reference here to some property which Pharaoh had given to Solomon with his daughter. See Harmer's Outlines, where this subject is considered at large.
My vineyard, which is mine, is before me: thou, O Solomon, must have a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it. Thou that dwellest in the gardens - This is supposed to refer to the bridegroom asking permission of his spouse early in the morning to retire, as was his usual custom. He intimates the companions were waiting to hear, and he wished to hear it in the way of permission to depart.
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices. Make haste, my beloved - These appear to be the words of the bride giving permission, but entreating him to speed his return. What these mountains of spices were, we cannot particularly tell; but they must have been thus named from their producing the trees on which the spices grew. They might have been the same as the mountains of Bether, Sol 2:17 (note), or the mountains of myrrh, Sol 4:6 (note); where see the notes.Here ends the seventh night of the marriage week. Thus ends this most singular book; the oldest pastoral in the world, if it may be ranked among this species of writing. To whatever species of composition it belongs, it is, beyond all controversy, the finest, the most sublime for imagery and colouring, that ever came from the pen of man. In the preceding notes I have carefully avoided all attempts to spiritualize this song. My reasons I have already given in the introduction; and in the course of writing these short notes I have seen no cause to alter my opinion. Any man may allegorize it; that is an easy matter; for when he once considers it to be an allegory, his own creed will furnish him with enough to say, write, or preach, upon the spiritual meanings of every part, which will be an exhibition of his own confession of faith! But when he has finished his work, the question will recur, By what authority do you give it these meanings? And till the day of judgment none shall be able to say, "I have the authority of God for my exposition." Commentary on the Bible, by Adam Clarke [1831]. Text Courtesy of Internet Sacred Texts Archive. Bible Hub |