Text Analysis
Greek Texts ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:2 Greek NT: Nestle 1904καὶ ἰδόντες τινὰς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ὅτι κοιναῖς χερσίν, τοῦτ’ ἔστιν ἀνίπτοις, ἐσθίουσιν τοὺς ἄρτους, — ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:2 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:2 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:2 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:2 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550 καὶ ἰδόντες τινὰς τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ὅτι κοιναῖς χερσίν, τοῦτ’ ἔστιν ἀνίπτοις, ἐσθίουσιν τοὺς ἄρτους— KJV with Strong's And when they saw some of his disciples eat bread with defiled that is to say with unwashen hands they found fault Mark 7:2 Hebrew Bible Mark 7:2 Aramaic NT: Peshitta Parallel Verses New American Standard Bible and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed. King James Bible And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. Holman Christian Standard Bible They observed that some of His disciples were eating their bread with unclean--that is, unwashed--hands. Treasury of Scripture Knowledge defiled. or, common. Acts 10:14,15,28 But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that … they found. Daniel 6:4,5 Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel … Matthew 7:3-5 And why behold you the mote that is in your brother's eye, but consider … Matthew 23:23-25 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you pay tithe … Links Mark 7:2 • Mark 7:2 NIV • Mark 7:2 NLT • Mark 7:2 ESV • Mark 7:2 NASB • Mark 7:2 KJV • Mark 7:2 Bible Apps • Mark 7:2 Biblia Paralela • Mark 7:2 Chinese Bible • Mark 7:2 French Bible • Mark 7:2 German Bible • Bible Hub |