ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005Καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ φανερὸν αὐτὸν ποιήσωσιν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Greek Orthodox Churchκαὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ φανερὸν αὐτὸν ποιήσωσι.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Editionκαὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσι.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ποιήσωσιν
Mark 3:12 Hebrew Bibleויגער בהן מאד אשר לא תגלינה אותו׃
Mark 3:12 Aramaic NT: Peshittaܘܤܓܝ ܟܐܐ ܗܘܐ ܒܗܘܢ ܕܠܐ ܢܓܠܘܢܝܗܝ ܀
Mark 1:25,34 And Jesus rebuked him, saying, Hold your peace, and come out of him…
Matthew 12:16 And charged them that they should not make him known:
Acts 16:18 And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said …