Mark 2:24
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
5330 [e]Φαρισαῖοι
Pharisaioi
PhariseesN-NMP
3004 [e]ἔλεγον
elegon
were sayingV-IIA-3P
846 [e]αὐτῷ
autō
to Him,PPro-DM3S
3708 [e]Ἴδε
Ide
Behold,V-AMA-2S
5101 [e]τί
ti
whyIPro-ANS
4160 [e]ποιοῦσιν
poiousin
do theyV-PIA-3P
3588 [e]τοῖς
tois
on theArt-DNP
4521 [e]σάββασιν
sabbasin
SabbathsN-DNP
3739 [e]
ho
that whichRelPro-NNS
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1832 [e]ἔξεστιν;
exestin
is lawful?V-PIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:24 Greek NT: Nestle 1904
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ Ἴδε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ Ἴδε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ Ἴδε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ, Ἴδε, τί ποιοῦσιν ἐν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ· Ἴδε τί ποιοῦσιν ἐν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ· ἴδε τί ποιοῦσιν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ, Ἴδε, τί ποιοῦσιν ἐν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστι;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ οἱ Φαρισαῖοι ἔλεγον αὐτῷ Ἴδε τί ποιοῦσιν ἐν τοῖς σάββασιν ὃ οὐκ ἔξεστιν

Mark 2:24 Hebrew Bible
ויאמרו אליו הפרושים ראה מה המה עשים בשבת דבר אשר לא יעשה׃

Mark 2:24 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܦܪܝܫܐ ܚܙܝ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܡܕܡ ܕܠܐ ܫܠܝܛ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
The Pharisees were saying to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"

King James Bible
And the Pharisees said unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful?

Holman Christian Standard Bible
The Pharisees said to Him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?"
Treasury of Scripture Knowledge

why.

Mark 2:7,16 Why does this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only…

Matthew 7:3-5 And why behold you the mote that is in your brother's eye, but consider …

Matthew 15:2,3 Why do your disciples transgress the tradition of the elders? for …

Matthew 23:23,24 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you pay tithe …

Hebrews 12:3 For consider him that endured such contradiction of sinners against …

that.

Exodus 20:10 But the seventh day is the sabbath of the LORD your God: in it you …

Exodus 31:15 Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, …

Exodus 35:2,3 Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be …

Numbers 15:32-36 And while the children of Israel were in the wilderness, they found …

Nehemiah 13:15-22 In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, …

Isaiah 56:2,4,6 Blessed is the man that does this, and the son of man that lays hold …

Isaiah 58:13 If you turn away your foot from the sabbath, from doing your pleasure …

Jeremiah 17:20-27 And say to them, Hear you the word of the LORD, you kings of Judah, …

Links
Mark 2:24Mark 2:24 NIVMark 2:24 NLTMark 2:24 ESVMark 2:24 NASBMark 2:24 KJVMark 2:24 Bible AppsMark 2:24 Biblia ParalelaMark 2:24 Chinese BibleMark 2:24 French BibleMark 2:24 German BibleBible Hub
Mark 2:23
Top of Page
Top of Page