Mark 1:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
2784 [e]ἐκήρυσσεν
ekēryssen
he was preaching,V-IIA-3S
3004 [e]λέγων
legōn
saying,V-PPA-NMS
2064 [e]Ἔρχεται
Erchetai
He comesV-PIM/P-3S
3588 [e]
ho
whoArt-NMS
2478 [e]ἰσχυρότερός
ischyroteros
[is] mightierAdj-NMS-C
1473 [e]μου
mou
than IPPro-G1S
3694 [e]ὀπίσω
opisō
afterPrep
1473 [e]μου,
mou
me,PPro-G1S
3739 [e]οὗ
hou
of whomRelPro-GMS
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
1510 [e]εἰμὶ
eimi
I amV-PIA-1S
2425 [e]ἱκανὸς
hikanos
sufficient,Adj-NMS
2955 [e]κύψας
kypsas
having stooped down,V-APA-NMS
3089 [e]λῦσαι
lysai
to untieV-ANA
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
2438 [e]ἱμάντα
himanta
strapN-AMS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GNP
5266 [e]ὑποδημάτων
hypodēmatōn
sandalsN-GNP
846 [e]αὐτοῦ.
autou
of Him.PPro-GM3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:7 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐκήρυσσεν λέγων Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐκήρυσσεν λέγων Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐκήρυσσεν λέγων Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐκήρυσσεν, λέγων, Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐκήρυσσε λέγων· Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐκήρυσσεν λέγων· ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐκήρυσσε, λέγων, Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐκήρυσσεν λέγων, Ἔρχεται ὁ ἰσχυρότερός μου ὀπίσω μου οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς κύψας λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ

Mark 1:7 Hebrew Bible
ויקרא לאמר בוא יבא אחרי החזק ממני אשר אינני כדי לכרע ולהתיר את שרוך נעליו׃

Mark 1:7 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܟܪܙ ܗܘܐ ܘܐܡܪ ܗܐ ܐܬܐ ܒܬܪܝ ܕܚܝܠܬܢ ܡܢܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܓܗܢ ܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.

King James Bible
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

Holman Christian Standard Bible
He was preaching: "Someone more powerful than I will come after me. I am not worthy to stoop down and untie the strap of His sandals.
Treasury of Scripture Knowledge

Matthew 3:11,14 I indeed baptize you with water to repentance. but he that comes …

Luke 3:16 John answered, saying to them all, I indeed baptize you with water; …

Luke 7:6,7 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, …

John 1:27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's …

John 3:28-31 You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, …

Acts 13:25 And as John fulfilled his course, he said, Whom think you that I …

Links
Mark 1:7Mark 1:7 NIVMark 1:7 NLTMark 1:7 ESVMark 1:7 NASBMark 1:7 KJVMark 1:7 Bible AppsMark 1:7 Biblia ParalelaMark 1:7 Chinese BibleMark 1:7 French BibleMark 1:7 German BibleBible Hub
Mark 1:6
Top of Page
Top of Page