Mark 1:20
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
2112 [e]εὐθὺς
euthys
immediatelyAdv
2564 [e]ἐκάλεσεν
ekalesen
He calledV-AIA-3S
846 [e]αὐτούς·
autous
them;PPro-AM3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
863 [e]ἀφέντες
aphentes
having leftV-APA-NMP
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3962 [e]πατέρα
patera
fatherN-AMS
846 [e]αὐτῶν
autōn
of themPPro-GM3P
2199 [e]Ζεβεδαῖον
Zebedaion
ZebedeeN-AMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
4143 [e]πλοίῳ
ploiō
boatN-DNS
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
3411 [e]μισθωτῶν
misthōtōn
hired servants,N-GMP
565 [e]ἀπῆλθον
apēlthon
they went awayV-AIA-3P
3694 [e]ὀπίσω
opisō
afterPrep
846 [e]αὐτοῦ.
autou
Him.PPro-GM3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς· καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς. καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς. καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εὐθέως ἐκάλεσεν αὐτούς· καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εὐθέως ἐκάλεσεν αὐτούς. καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ εὐθὺς ἐκάλεσεν αὐτούς· καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εὐθέως ἐκάλεσεν αὐτούς· καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εὐθεὼς ἐκάλεσεν αὐτούς καὶ ἀφέντες τὸν πατέρα αὐτῶν Ζεβεδαῖον ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ τῶν μισθωτῶν ἀπῆλθον ὀπίσω αὐτοῦ

Mark 1:20 Hebrew Bible
ויקרא מהרה אליהם ויעזבו את זבדי אביהם באניה עם השכירים וילכו אחריו׃

Mark 1:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܐ ܐܢܘܢ ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܠܙܒܕܝ ܐܒܘܗܘܢ ܒܤܦܝܢܬܐ ܥܡ ܐܓܝܪܐ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.

King James Bible
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.

Holman Christian Standard Bible
Immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him.
Treasury of Scripture Knowledge

they left.

Mark 10:29 And Jesus answered and said, Truly I say to you, There is no man …

Deuteronomy 33:9 Who said to his father and to his mother, I have not seen him; neither …

1 Kings 19:20 And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray …

Matthew 4:21,22 And going on from there, he saw other two brothers, James the son …

Matthew 8:21,22 And another of his disciples said to him, Lord, suffer me first to …

Matthew 10:37 He that loves father or mother more than me is not worthy of me: …

Luke 14:26 If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, …

2 Corinthians 5:16 Why from now on know we no man after the flesh: yes, though we have …

Links
Mark 1:20Mark 1:20 NIVMark 1:20 NLTMark 1:20 ESVMark 1:20 NASBMark 1:20 KJVMark 1:20 Bible AppsMark 1:20 Biblia ParalelaMark 1:20 Chinese BibleMark 1:20 French BibleMark 1:20 German BibleBible Hub
Mark 1:19
Top of Page
Top of Page