Luke 19:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2564 [e]καλέσας
kalesas
Having calledV-APA-NMS
1161 [e]δὲ
de
thenConj
1176 [e]δέκα
deka
tenAdj-AMP
1401 [e]δούλους
doulous
servantsN-AMP
1438 [e]ἑαυτοῦ
heautou
of himself,RefPro-GM3S
1325 [e]ἔδωκεν
edōken
he gaveV-AIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to themPPro-DM3P
1176 [e]δέκα
deka
tenAdj-AFP
3414 [e]μνᾶς,
mnas
minasN-AFP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
846 [e]αὐτούς
autous
them,PPro-AM3P
4231 [e]Πραγματεύσασθε
Pragmateusasthe
Do businessV-AMM-2P
1722 [e]ἐν
en
untilPrep
3739 [e]
thatRelPro-DMS
2064 [e]ἔρχομαι.
erchomai
I come back.V-PIM/P-1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:13 Greek NT: Nestle 1904
καλέσας δὲ δέκα δούλους ἑαυτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς δέκα μνᾶς, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Πραγματεύσασθε ἐν ᾧ ἔρχομαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καλέσας δὲ δέκα δούλους ἑαυτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς δέκα μνᾶς καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς πραγματεύσασθαι ἐν ᾧ ἔρχομαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καλέσας δὲ δέκα δούλους ἑαυτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς δέκα μνᾶς καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς πραγματεύσασθαι / πραγματεύσασθε ἐν ᾧ ἔρχομαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καλέσας δὲ δέκα δούλους ἑαυτοῦ, ἔδωκεν αὐτοῖς δέκα μνᾶς, καὶ εἴπεν πρὸς αὐτούς, Πραγματεύσασθε ἕως ἔρχομαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καλέσας δὲ δέκα δούλους ἑαυτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς δέκα μνᾶς καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς· πραγματεύσασθε ἐν ᾧ ἔρχομαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καλέσας δὲ δέκα δούλους ἑαυτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς δέκα μνᾶς, καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς· πραγματεύσασθε ἐν ᾧ ἔρχομαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καλέσας δὲ δέκα δούλους ἑαυτοῦ, ἔδωκεν αὐτοῖς δέκα μνᾶς, καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς, Πραγματεύσασθε ἕως ἔρχομαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καλέσας δὲ δέκα δούλους ἑαυτοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς δέκα μνᾶς καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Πραγματεύσασθε ἕως ἔρχομαι

Luke 19:13 Hebrew Bible
ויקרא אל עשרה מעבדיו ויתן להם עשרה מנים ויאמר להם סחרו בהם עד באי׃

Luke 19:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܐ ܥܤܪܐ ܥܒܕܘܗܝ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܥܤܪܐ ܡܢܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܬܬܓܪܘ ܥܕ ܐܬܐ ܐܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"And he called ten of his slaves, and gave them ten minas and said to them, 'Do business with this until I come back.'

King James Bible
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.

Holman Christian Standard Bible
He called 10 of his slaves, gave them 10 minas, and told them, Engage in business until I come back.'
Treasury of Scripture Knowledge

his.

Matthew 25:14 For the kingdom of heaven is as a man traveling into a far country, …

John 12:26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall …

Galatians 1:10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for …

James 1:1 James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve …

2 Peter 1:1 Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ…

delivered.

Matthew 25:15 And to one he gave five talents, to another two, and to another one; …

Romans 12:6-8 Having then gifts differing according to the grace that is given …

1 Corinthians 12:7-11,28,29 But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit with…

1 Peter 4:9-11 Use hospitality one to another without grudging…

pounds. 'Mina, here translated a pound, is

Luke 19:12 He said therefore, A certain nobleman went into a far country to …

Luke 19:3 And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, …

Links
Luke 19:13Luke 19:13 NIVLuke 19:13 NLTLuke 19:13 ESVLuke 19:13 NASBLuke 19:13 KJVLuke 19:13 Bible AppsLuke 19:13 Biblia ParalelaLuke 19:13 Chinese BibleLuke 19:13 French BibleLuke 19:13 German BibleBible Hub
Luke 19:12
Top of Page
Top of Page