Luke 11:37
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1722 [e]Ἐν
En
InPrep
1161 [e]δὲ
de
thenConj
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
2980 [e]λαλῆσαι
lalēsai
speaking,V-ANA
2065 [e]ἐρωτᾷ
erōta
askedV-PIA-3S
846 [e]αὐτὸν
auton
HimPPro-AM3S
5330 [e]Φαρισαῖος
Pharisaios
a PhariseeN-NMS
3704 [e]ὅπως
hopōs
thatConj
709 [e]ἀριστήσῃ
aristēsē
He would dineV-ASA-3S
3844 [e]παρ’
par’
withPrep
846 [e]αὐτῷ·
autō
him,PPro-DM3S
1525 [e]εἰσελθὼν
eiselthōn
having enteredV-APA-NMS
1161 [e]δὲ
de
then,Conj
377 [e]ἀνέπεσεν.
anepesen
He reclined.V-AIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:37 Greek NT: Nestle 1904
Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ’ αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:37 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ' αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:37 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ' αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:37 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι, ἠρώτα αὐτὸν Φαρισαῖός τις ὅπως ἀριστήσῃ παρ’ αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι αὐτὸν ταῦτα ἠρώτα αὐτὸν Φαρισαῖός τις ὅπως ἀριστήσῃ παρ’ αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:37 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἐρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος ὅπως ἀριστήσῃ παρ’ αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:37 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι, ἠρώτα αὐτὸν Φαρισαῖος τις ὅπως ἀριστήσῃ παρ’ αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐν δὲ τῷ λαλῆσαι ἠρωτᾷ αὐτὸν Φαρισαῖος τις ὅπως ἀριστήσῃ παρ' αὐτῷ· εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν

Luke 11:37 Hebrew Bible
ויהי בדברו ויבקש ממנו פרוש אחד לאכל אתו לחם ויבא הביתה ויסב׃

Luke 11:37 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܕܝܢ ܡܡܠܠ ܒܥܐ ܡܢܗ ܦܪܝܫܐ ܚܕ ܕܢܫܬܪܐ ܠܘܬܗ ܘܥܠ ܐܤܬܡܟ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table.

King James Bible
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

Holman Christian Standard Bible
As He was speaking, a Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and reclined at the table.
Treasury of Scripture Knowledge

Luke 7:36 And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. …

Luke 14:1 And it came to pass, as he went into the house of one of the chief …

1 Corinthians 9:19-23 For though I be free from all men, yet have I made myself servant …

Links
Luke 11:37Luke 11:37 NIVLuke 11:37 NLTLuke 11:37 ESVLuke 11:37 NASBLuke 11:37 KJVLuke 11:37 Bible AppsLuke 11:37 Biblia ParalelaLuke 11:37 Chinese BibleLuke 11:37 French BibleLuke 11:37 German BibleBible Hub
Luke 11:36
Top of Page
Top of Page