Joshua 22:34
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7121 [e]וַֽיִּקְרְא֛וּ
way-yiq-rə-’ū
And calledConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
1121 [e]בְּנֵי־
bə-nê-
the sonsN-mpc
7205 [e]רְאוּבֵ֥ן
rə-’ū-ḇên
of ReubenN-proper-ms
1121 [e]וּבְנֵי־
ū-ḇə-nê-
and the sonsConj-w | N-mpc
1410 [e]גָ֖ד
ḡāḏ
of GadN-proper-ms
4196 [e]לַמִּזְבֵּ֑חַ
lam-miz-bê-aḥ;
the altarPrep-l, Art | N-ms
3588 [e]כִּ֣י
forConj
5707 [e]עֵ֥ד
‘êḏ
a witnessN-ms
1931 [e]הוּא֙
it [is]Pro-3ms
996 [e]בֵּֽינֹתֵ֔ינוּ
bê-nō-ṯê-nū,
between usPrep | 1cp
3588 [e]כִּ֥י
thatConj
3068 [e]יְהוָ֖ה
Yah-weh
Yahweh [is]N-proper-ms
430 [e]הָאֱלֹהִֽים׃
hā-’ĕ-lō-hîm.
GodArt | N-mp
  פ
-Punc





















Hebrew Texts
יהושע 22:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיִּקְרְא֛וּ בְּנֵי־רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־גָ֖ד לַמִּזְבֵּ֑חַ כִּ֣י עֵ֥ד הוּא֙ בֵּֽינֹתֵ֔ינוּ כִּ֥י יְהוָ֖ה הָאֱלֹהִֽים׃ פ

יהושע 22:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקראו בני־ראובן ובני־גד למזבח כי עד הוא בינתינו כי יהוה האלהים׃ פ

יהושע 22:34 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקראו בני־ראובן ובני־גד למזבח כי עד הוא בינתינו כי יהוה האלהים׃ פ

יהושע 22:34 Hebrew Bible
ויקראו בני ראובן ובני גד למזבח כי עד הוא בינתינו כי יהוה האלהים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
The sons of Reuben and the sons of Gad called the altar Witness; "For," they said, "it is a witness between us that the LORD is God."

King James Bible
And the children of Reuben and the children of Gad called the altar Ed: for it shall be a witness between us that the LORD is God.

Holman Christian Standard Bible
So the Reubenites and Gadites named the altar: It is a witness between us that the LORD is God.
Treasury of Scripture Knowledge

Ed. i.e, a witness. The word witness, or testimony, is not found in the common editions of the Hebrew Bible; and is supplied in italics by our venerable translators, at least in our modern copies; for in the first edition of this translation, it stands in the text without any note of this kind; but it is found in several of Kennicott's and De Rossi's MSS., and also in the Syriac and Arabic. Several also of the early printed of the hebrew Bible have the word [ed], either in the text or in the margin; and it must be allowed to be necessary to complete the sense. It is very probable that an inscription was put on this altar, signifying the purpose for which it was erected. Thus was this affair most happily terminated.

Joshua 22:27 But that it may be a witness between us, and you, and our generations …

Joshua 24:27 And Joshua said to all the people, Behold, this stone shall be a …

1 Kings 18:39 And when all the people saw it, they fell on their faces: and they …

Isaiah 43:10 You are my witnesses, said the LORD, and my servant whom I have chosen: …

Matthew 4:10 Then said Jesus to him, Get you hence, Satan: for it is written, …

the Lord is God. Several manuscripts read more emphatically, Yehowah, hoo Elohim, `Jehovah he is God.'

Links
Joshua 22:34Joshua 22:34 NIVJoshua 22:34 NLTJoshua 22:34 ESVJoshua 22:34 NASBJoshua 22:34 KJVJoshua 22:34 Bible AppsJoshua 22:34 Biblia ParalelaJoshua 22:34 Chinese BibleJoshua 22:34 French BibleJoshua 22:34 German BibleBible Hub
Joshua 22:33
Top of Page
Top of Page