Text Analysis
Greek Texts ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:31 Greek NT: Nestle 1904διό, ἀδελφοί, οὐκ ἐσμὲν παιδίσκης τέκνα ἀλλὰ τῆς ἐλευθέρας. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:31 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:31 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:31 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:31 Greek NT: Greek Orthodox Church ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:31 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:31 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550 |
Galatians 4:31 Hebrew Bible
על כן אחי לא בני האמה אנחנו כי אם בני החפשיה׃
Galatians 4:31 Aramaic NT: Peshitta
ܚܢܢ ܗܟܝܠ ܐܚܝ ܠܐ ܗܘܝܢ ܒܢܝ ܐܡܬܐ ܐܠܐ ܒܢܝ ܚܐܪܬܐ ܀
So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman.
King James Bible
So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free.
Holman Christian Standard Bible
Therefore, brothers, we are not children of the slave but of the free woman.
we.
Galatians 5:1,13 Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us …
John 1:12,13 But as many as received him, to them gave he power to become the …
John 8:36 If the Son therefore shall make you free, you shall be free indeed.
Hebrews 2:14,15 For as much then as the children are partakers of flesh and blood, …
1 John 3:1,2 Behold, what manner of love the Father has bestowed on us, that we …