Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Nestle 1904
Παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν, ἀνήγγελλον ὅσα ἐποίησεν ὁ Θεὸς μετ’ αὐτῶν, καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως.ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγελλον ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως.
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγελλον ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως.
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν, ἀνήγγειλαν ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ’ αὐτῶν, καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως.
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
Παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγειλαν ὅσα ἐποίησεν ὁ Θεὸς μετ’ αὐτῶν καὶ ὅτι ἤνοιξε τοῖς ἔθνεσι θύραν πίστεως.
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγελλον ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ’ αὐτῶν καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως.
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν, ἀνήγγειλαν ὅσα ἐποίησεν ὁ Θεὸς μετ’ αὐτῶν, καὶ ὅτι ἤνοιξε τοῖς ἔθνεσι θύραν πίστεως.
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγειλάν ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν καὶ ὅτι ἤνοιξεν τοῖς ἔθνεσιν θύραν πίστεως
Parallel Verses
New American Standard Bible When they had arrived and gathered the church together, they began to report all things that God had done with them and how He had opened a door of faith to the Gentiles.
King James BibleAnd when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
Holman Christian Standard BibleAfter they arrived and gathered the church together, they reported everything God had done with them and that He had opened the door of faith to the Gentiles.
Treasury of Scripture Knowledge
and had.
Acts 15:4-6 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, …
Acts 21:20-22 And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, …
1 Corinthians 5:4 In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, …
1 Corinthians 11:18 For first of all, when you come together in the church, I hear that …
1 Corinthians 14:23 If therefore the whole church be come together into one place, and …
they rehearsed.
Acts 15:4,12 And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, …
Acts 21:19 And when he had saluted them, he declared particularly what things …
Romans 15:18 For I will not dare to speak of any of those things which Christ …
1 Corinthians 3:5-9 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom you believed, …
1 Corinthians 15:10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed …
opened.
Acts 11:18 When they heard these things, they held their peace, and glorified …
John 9:10 Therefore said they to him, How were your eyes opened?
1 Corinthians 16:9 For a great door and effectual is opened to me, and there are many adversaries.
2 Corinthians 2:12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and …
Colossians 4:3 With praying also for us, that God would open to us a door of utterance, …
Revelation 3:7,8 And to the angel of the church in Philadelphia write; These things …
Links
Acts 14:27 •
Acts 14:27 NIV •
Acts 14:27 NLT •
Acts 14:27 ESV •
Acts 14:27 NASB •
Acts 14:27 KJV •
Acts 14:27 Bible Apps •
Acts 14:27 Biblia Paralela •
Acts 14:27 Chinese Bible •
Acts 14:27 French Bible •
Acts 14:27 German Bible •
Bible Hub