Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Nestle 1904
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι' ἐπιστολῆς ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι' ἐπιστολῆς ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε, εἴτε διὰ λόγου, εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἄρα οὖν ἀδελφός στήκω καί κρατέω ὁ παράδοσις ὅς διδάσκω εἴτε διά λόγος εἴτε διά ἐπιστολή ἡμᾶς
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε, εἴτε διὰ λόγου, εἴτε δι’ ἐπιστολῆς ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἄρα οὖν ἀδελφοί στήκετε καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι' ἐπιστολῆς ἡμῶν
Parallel Verses
New American Standard Bible So then, brethren, stand firm and hold to the traditions which you were taught, whether by word of mouth or by letter from us.
King James BibleTherefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
Holman Christian Standard BibleTherefore, brothers, stand firm and hold to the traditions you were taught, either by our message or by our letter.
Treasury of Scripture Knowledge
stand. See on
1 Corinthians 15:58 Therefore, my beloved brothers, be you steadfast, unmovable, always …
1 Corinthians 16:13 Watch you, stand fast in the faith, quit you like men, be strong.
Philippians 4:1 Therefore, my brothers dearly beloved and longed for, my joy and …
hold.
2 Thessalonians 3:6 Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ…
1 Corinthians 11:2 Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and …
the traditions.
Romans 16:17 Now I beseech you, brothers, mark them which cause divisions and …
Jude 1:3 Beloved, when I gave all diligence to write to you of the common …
whether.
2 Thessalonians 2:2 That you be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, …
2 Thessalonians 3:14 And if any man obey not our word by this letter, note that man, and …
Links
2 Thessalonians 2:15 •
2 Thessalonians 2:15 NIV •
2 Thessalonians 2:15 NLT •
2 Thessalonians 2:15 ESV •
2 Thessalonians 2:15 NASB •
2 Thessalonians 2:15 KJV •
2 Thessalonians 2:15 Bible Apps •
2 Thessalonians 2:15 Biblia Paralela •
2 Thessalonians 2:15 Chinese Bible •
2 Thessalonians 2:15 French Bible •
2 Thessalonians 2:15 German Bible •
Bible Hub