Strong's Lexicon Not οὐ (ou) Adverb Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. only μόνον (monon) Adverb Strong's Greek 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. [so], δέ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. we also rejoice καυχώμενοι (kauchōmenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 2744: To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. God Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. through διὰ (dia) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Lord Κυρίου (Kyriou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Christ, Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. through δι’ (di’) Preposition Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. whom οὗ (hou) Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. we have now received ἐλάβομεν (elabomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. reconciliation. καταλλαγὴν (katallagēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 2643: Reconciliation, restoration to favor. From katallasso; exchange, i.e. Restoration to favor. Parallel Strong's Berean Study BibleNot only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. Young's Literal Translation And not only [so], but we are also boasting in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we did receive the reconciliation; Holman Christian Standard Bible And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ. We have now received this reconciliation through Him. New American Standard Bible And not only this, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. King James Bible And not only [so], but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. Parallel Verses New International Version Not only is this so, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. New Living Translation So now we can rejoice in our wonderful new relationship with God because our Lord Jesus Christ has made us friends of God. English Standard Version More than that, we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation. New American Standard Bible And not only this, but we also exult in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. King James Bible And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement. Holman Christian Standard Bible And not only that, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ. We have now received this reconciliation through Him. International Standard Version Not only that, but we also continue to boast about God through our Lord Jesus the Messiah, through whom we have now been reconciled. NET Bible Not only this, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation. American Standard Version and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. English Revised Version and not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. Young's Literal Translation And not only so, but we are also boasting in God, through our Lord Jesus Christ, through whom now we did receive the reconciliation; Cross References Romans 5:1 Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: Romans 5:3 And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; Romans 5:10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life. Romans 8:23 And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body. Romans 9:10 And not only this; but when Rebecca also had conceived by one, even by our father Isaac; Romans 11:15 For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead? 2 Corinthians 5:18 And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation; 2 Corinthians 8:19 And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind: Romans 1:1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Romans 5:9 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him. Romans 5:8 But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. Jump to Previous Atonement Boast Boasting Christ Exult Jesus Joy Making Obtained Peace Receive Received Reconciliation RejoiceJump to Next Atonement Boast Boasting Christ Exult Jesus Joy Making Obtained Peace Receive Received Reconciliation RejoiceLinks Romans 5:11 NIVRomans 5:11 NLT Romans 5:11 ESV Romans 5:11 NASB Romans 5:11 KJV Romans 5:11 Bible Apps Romans 5:11 Parallel Romans 5:11 Biblia Paralela Romans 5:11 Chinese Bible Romans 5:11 French Bible Romans 5:11 German Bible Romans 5:11 Commentaries Bible Hub |