Strong's Lexicon I have done עָ֭שִׂיתִי (‘ā·śî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze what is just מִשְׁפָּ֣ט (miš·pāṭ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4941: 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan and right; וָצֶ֑דֶק (wā·ṣe·ḏeq) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6664: 1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus do not בַּל־ (bal-) Adverb Strong's Hebrew 1077: 1) not, hardly, else leave me תַּ֝נִּיחֵ֗נִי (tan·nî·ḥê·nî) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's Hebrew 3240: 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hophal) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst) to my oppressors. לְעֹֽשְׁקָֽי׃ (lə·‘ō·šə·qāy) Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 6231: 1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 1a) (Qal) 1a1) to oppress, wrong, extort 1a2) to oppress 1b) (Pual) to be exploited, be crushed Parallel Strong's Berean Study BibleI have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. Young's Literal Translation [Ain.] I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors. Holman Christian Standard Bible I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. New American Standard Bible I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors. King James Bible AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. Parallel Verses New International Version I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors. New Living Translation Don't leave me to the mercy of my enemies, for I have done what is just and right. English Standard Version I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. New American Standard Bible I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors. King James Bible AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. Holman Christian Standard Bible I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. International Standard Version I have acted with justice and righteousness; do not abandon me to my oppressors. NET Bible I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors! American Standard Version AYIN. I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors. English Revised Version AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. Young's Literal Translation Ain. I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors. Cross References 2 Samuel 8:15 And David reigned over all Israel; and David executed judgment and justice unto all his people. Job 29:14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 119:120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments. Psalm 119:119 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. Psalm 119:118 Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood. Psalm 119:122 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me. Psalm 119:123 Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness. Psalm 119:124 Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes. Jump to Previous AIN Good Hands Judgment Justice Leave Oppressors Right Righteous Righteousness WorkingJump to Next AIN Good Hands Judgment Justice Leave Oppressors Right Righteous Righteousness WorkingLinks Psalm 119:121 NIVPsalm 119:121 NLT Psalm 119:121 ESV Psalm 119:121 NASB Psalm 119:121 KJV Psalm 119:121 Bible Apps Psalm 119:121 Parallel Psalm 119:121 Biblia Paralela Psalm 119:121 Chinese Bible Psalm 119:121 French Bible Psalm 119:121 German Bible Psalm 119:121 Commentaries Bible Hub |