Strong's Lexicon When You hide תַּסְתִּ֥יר (tas·tîr) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 5641: 1) to hide, conceal 1a) (Niphal) 1a1) to hide oneself 1a2) to be hidden, be concealed 1b) (Piel) to hide carefully 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed 1d) (Hiphil) to conceal, hide 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully Your face, פָּנֶיךָ֮ (pā·ne·ḵā) Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of they panic; יִֽבָּהֵ֫ל֥וּן (yib·bā·hê·lūn) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's Hebrew 926: 1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous 1a) (Niphal) 1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious 1a2) to be in haste, be hasty 1b) (Piel) 1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened 1b2) to dismay, terrify 1c) (Pual) 1c1) to hasten 1c2) hastened, hastily gained (part.) 1d) (Hiphil) 1d1) to hasten, hurry, make haste 1d2) to dismay, terrify when You take away תֹּסֵ֣ף (tō·sêp̄) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 622: 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves their breath, ר֭וּחָם (rū·ḥām) Noun - common singular construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 7307: 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force they die יִגְוָע֑וּן (yiḡ·wā·‘ūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's Hebrew 1478: 1) to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die 1a) (Qal) to expire, die, be about to die and return יְשׁוּבֽוּן׃ (yə·šū·ḇūn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back to וְֽאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) dust. עֲפָרָ֥ם (‘ă·p̄ā·rām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's Hebrew 6083: 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore Parallel Strong's Berean Study BibleWhen You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to dust. Young's Literal Translation Thou hidest Thy face—they are troubled, Thou gatherest their spirit—they expire, And unto their dust they turn back. Holman Christian Standard Bible When You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to the dust. New American Standard Bible You hide Your face, they are dismayed; You take away their spirit, they expire And return to their dust. King James Bible Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust. Parallel Verses New International Version When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust. New Living Translation But if you turn away from them, they panic. When you take away their breath, they die and turn again to dust. English Standard Version When you hide your face, they are dismayed; when you take away their breath, they die and return to their dust. New American Standard Bible You hide Your face, they are dismayed; You take away their spirit, they expire And return to their dust. King James Bible Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust. Holman Christian Standard Bible When You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to the dust. International Standard Version When you withdraw your favor, they are disappointed; Take away their breath, and they die and return to dust. NET Bible When you ignore them, they panic. When you take away their life's breath, they die and return to dust. American Standard Version Thou hidest thy face, they are troubled; Thou takest away their breath, they die, And return to their dust. English Revised Version Thou hidest thy face, they are troubled; thou takest away their breath they die, and return to their dust. Young's Literal Translation Thou hidest Thy face -- they are troubled, Thou gatherest their spirit -- they expire, And unto their dust they turn back. Cross References Genesis 3:19 In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. Deuteronomy 31:17 Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God is not among us? 1 Samuel 25:38 And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died. Job 10:9 Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again? Job 34:14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath; Job 34:15 All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust. Psalm 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death. Psalm 30:7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled. Psalm 90:3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men. Psalm 146:4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish. Ecclesiastes 12:7 Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it. Jump to Previous Breath Die Dismayed Dust End Expire Face Gatherest Hide Hidest Perish Spirit Terrified Troubled Turn Vanish Veiled WithdrawestJump to Next Breath Die Dismayed Dust End Expire Face Gatherest Hide Hidest Perish Spirit Terrified Troubled Turn Vanish Veiled WithdrawestLinks Psalm 104:29 NIVPsalm 104:29 NLT Psalm 104:29 ESV Psalm 104:29 NASB Psalm 104:29 KJV Psalm 104:29 Bible Apps Psalm 104:29 Parallel Psalm 104:29 Biblia Paralela Psalm 104:29 Chinese Bible Psalm 104:29 French Bible Psalm 104:29 German Bible Psalm 104:29 Commentaries Bible Hub |