Strong's Lexicon because כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore they had not לֹ֧א (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) met קִדְּמ֛וּ (qid·də·mū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 6923: 1) to meet, come or be in front, confront, go before 1a) (Piel) 1a1) to meet, confront, come to meet, receive 1a2) to go before, go in front, be in front 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall 1b) (Hiphil) 1b1) to come in front 1b2) to confront, anticipate אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative the Israelites בְּנֵ֥י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile with food בַּלֶּ֣חֶם (bal·le·ḥem) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3899: 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general) and water, וּבַמָּ֑יִם (ū·ḇam·mā·yim) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 4325: 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) but had hired וַיִּשְׂכֹּ֨ר (way·yiś·kōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7936: 1) to hire 1a) (Qal) to hire 1b) (Niphal) to hire oneself out 1c) (Hithpael) to earn wages Balaam בִּלְעָם֙ (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 1109: Balaam = 'not of the people' n pr m 1) the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy n pr loc 2) a town in Manasseh to call down a curse לְקַֽלְל֔וֹ (lə·qal·lōw) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 7043: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro against them עָלָ֤יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although ( although our God אֱלֹהֵ֛ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God had turned וַיַּהֲפֹ֧ךְ (way·ya·hă·p̄ōḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 2015: 1) to turn, overthrow, overturn 1a) (Qal) 1a1) to overturn, overthrow 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around 1a3) to change, transform 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, turn, turn back 1b2) to change oneself 1b3) to be perverse 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against 1b5) to be reversed 1b6) to be overturned, be overthrown 1b7) to be upturned 1c) (Hithpael) 1c1) to transform oneself 1c2) to turn this way and that, turn every way 1d) (Hophal) to turn on someone the curse הַקְּלָלָ֖ה (haq·qə·lā·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 7045: 1) curse, vilification, execration into a blessing ). לִבְרָכָֽה׃ (liḇ·rā·ḵāh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 1293: 1) blessing 2) (source of) blessing 3) blessing, prosperity 4) blessing, praise of God 5) a gift, present 6) treaty of peace Parallel Strong's Berean Study Biblebecause they had not met the Israelites with food and water, but had hired Balaam to call down a curse against them (although our God had turned the curse into a blessing). Young's Literal Translation because they have not come before the sons of Israel with bread and with water, and hire against them Balaam to revile them, and our God turneth the reviling into a blessing. Holman Christian Standard Bible because they did not meet the Israelites with food and water. Instead, they hired Balaam against them to curse them, but our God turned the curse into a blessing. New American Standard Bible because they did not meet the sons of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them. However, our God turned the curse into a blessing. King James Bible Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing. Parallel Verses New International Version because they had not met the Israelites with food and water but had hired Balaam to call a curse down on them. (Our God, however, turned the curse into a blessing.) New Living Translation For they had not provided the Israelites with food and water in the wilderness. Instead, they hired Balaam to curse them, though our God turned the curse into a blessing. English Standard Version for they did not meet the people of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them—yet our God turned the curse into a blessing. New American Standard Bible because they did not meet the sons of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them. However, our God turned the curse into a blessing. King James Bible Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing. Holman Christian Standard Bible because they did not meet the Israelites with food and water. Instead, they hired Balaam against them to curse them, but our God turned the curse into a blessing. International Standard Version because they did not greet the Israelis with food and water, but instead hired Balaam to oppose them by cursing them, even though our God turned the curse into a blessing. NET Bible for they had not met the Israelites with food and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.) American Standard Version because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing. English Revised Version because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing. Young's Literal Translation because they have not come before the sons of Israel with bread and with water, and hire against them Balaam to revile them, and our God turneth the reviling into a blessing. Cross References 2 Peter 2:15 Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; Numbers 22:3 And Moab was sore afraid of the people, because they were many: and Moab was distressed because of the children of Israel. Numbers 23:11 And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. Deuteronomy 23:3 An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever: Deuteronomy 23:4 Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee. Deuteronomy 23:5 Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee. Nehemiah 1:1 The words of Nehemiah the son of Hachaliah. And it came to pass in the month Chisleu, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace, Nehemiah 13:1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever; Nehemiah 12:47 And all Israel in the days of Zerubbabel, and in the days of Nehemiah, gave the portions of the singers and the porters, every day his portion: and they sanctified holy things unto the Levites; and the Levites sanctified them unto the children of Aaron. Nehemiah 12:46 For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God. Nehemiah 13:3 Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude. Jump to Previous Balaam Blessing Bread Children Curse Food Hire Hired Howbeit However Israel Israelites Meet Met Revile Reviling Turned Turneth WaterJump to Next Balaam Blessing Bread Children Curse Food Hire Hired Howbeit However Israel Israelites Meet Met Revile Reviling Turned Turneth WaterLinks Nehemiah 13:2 NIVNehemiah 13:2 NLT Nehemiah 13:2 ESV Nehemiah 13:2 NASB Nehemiah 13:2 KJV Nehemiah 13:2 Bible Apps Nehemiah 13:2 Parallel Nehemiah 13:2 Biblia Paralela Nehemiah 13:2 Chinese Bible Nehemiah 13:2 French Bible Nehemiah 13:2 German Bible Nehemiah 13:2 Commentaries Bible Hub |