Strong's Lexicon You must not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) make תַעֲשׂ֨וּ (ṯa·‘ă·śū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze idols אֱלִילִ֗ם (’ĕ·lî·lim) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 457: 1) of nought, good for nothing, worthless 1a) of physicians, a shepherd, a divination 1b) of false gods for yourselves לָכֶ֜ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew : or set up תָקִ֣ימוּ (ṯā·qî·mū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 6965: 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up a carved image וּפֶ֤סֶל (ū·p̄e·sel) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6459: 1) idol, image or sacred pillar, וּמַצֵּבָה֙ (ū·maṣ·ṣê·ḇāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4676: 1) pillar, mastaba, stump 1a) pillar 1a1) as monument, personal memorial 1a2) with an altar 1b)(Hoph) stock, stump (of tree) לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) or place תִתְּנוּ֙ (ṯit·tə·nū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 5414: 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon a sculpted מַשְׂכִּ֗ית (maś·kîṯ) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 4906: 1) show-piece, figure, imagination, image, idol, picture 1a) show-piece, carved figure (of idols) 1b) imagination, conceit לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) stone וְאֶ֣בֶן (wə·’e·ḇen) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 68: 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart in your land בְּאַרְצְכֶ֔ם (bə·’ar·ṣə·ḵem) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan to bow down לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת (lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ) Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct Strong's Hebrew 7812: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel to it, עָלֶ֑יהָ (‘ā·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although for כִּ֛י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore I אֲנִ֥י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) am the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 your God. אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (’ĕ·lō·hê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God Parallel Strong's Berean Study Bible“You must not make idols for yourselves or set up a carved image or sacred pillar; you must not place a sculpted stone in your land to bow down to it. For I am the LORD your God. Young's Literal Translation ‘Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I [am] Jehovah your God. Holman Christian Standard Bible “ Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am Yahweh your God. New American Standard Bible You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves an image or a [sacred] pillar, nor shall you place a figured stone in your land to bow down to it; for I am the LORD your God. King James Bible Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God. Parallel Verses New International Version "'Do not make idols or set up an image or a sacred stone for yourselves, and do not place a carved stone in your land to bow down before it. I am the LORD your God. New Living Translation "Do not make idols or set up carved images, or sacred pillars, or sculptured stones in your land so you may worship them. I am the LORD your God. English Standard Version “You shall not make idols for yourselves or erect an image or pillar, and you shall not set up a figured stone in your land to bow down to it, for I am the LORD your God. New American Standard Bible You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves an image or a sacred pillar, nor shall you place a figured stone in your land to bow down to it; for I am the LORD your God. King James Bible Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God. Holman Christian Standard Bible Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am Yahweh your God. International Standard Version "You are not to make worthless idols, images, or pillars for yourselves, nor set up for yourselves carved images to bow down to them in the land, because I am the LORD your God. NET Bible "'You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before it, for I am the LORD your God. American Standard Version Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God. English Revised Version Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God. Young's Literal Translation Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I am Jehovah your God. Cross References Exodus 20:2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Exodus 20:4 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth: Exodus 23:24 Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images. Leviticus 19:4 Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am the LORD your God. Leviticus 25:55 For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God. Numbers 33:52 Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places: Deuteronomy 4:16 Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female, Deuteronomy 5:6 I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage. Deuteronomy 5:8 Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth: Deuteronomy 16:21 Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee. Deuteronomy 16:22 Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth. Jump to Previous Bow Carved Engraved Figured Graven Idols Image Pillar Raise Rear Sacred Standing Stone YourselvesJump to Next Bow Carved Engraved Figured Graven Idols Image Pillar Raise Rear Sacred Standing Stone YourselvesLinks Leviticus 26:1 NIVLeviticus 26:1 NLT Leviticus 26:1 ESV Leviticus 26:1 NASB Leviticus 26:1 KJV Leviticus 26:1 Bible Apps Leviticus 26:1 Parallel Leviticus 26:1 Biblia Paralela Leviticus 26:1 Chinese Bible Leviticus 26:1 French Bible Leviticus 26:1 German Bible Leviticus 26:1 Commentaries Bible Hub |