Strong's Lexicon Because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although this, זֶ֗ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how our hearts לִבֵּ֔נוּ (lib·bê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's Hebrew 3820: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage are הָיָ֤ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone faint; דָוֶה֙ (ḏā·weh) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 1739: 1) faint, unwell 1a) faint, weak 1b) unwell, menstruous because of עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although these, אֵ֖לֶּה (’êl·leh) Pronoun - common plural Strong's Hebrew 428: 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent our eyes עֵינֵֽינוּ׃ (‘ê·nê·nū) Noun - cdc | first person common plural Strong's Hebrew 5869: 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain grow dim: חָשְׁכ֥וּ (ḥā·šə·ḵū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 2821: 1) to be or become dark, grow dim, be darkened, be black, be hidden 1a) (Qal) 1a1) to be or grow dark 1a2) to have a dark colour 1a3) to grow dim 1b) (Hiphil) 1b1) to make dark, cause to be dark 1b2) to hide, conceal 1b3) to obscure, confuse (fig.) Parallel Strong's Berean Study BibleBecause of this, our hearts are faint; because of these, our eyes grow dim— Young's Literal Translation For this hath our heart been sick, For these have our eyes been dim. Holman Christian Standard Bible Because of this, our heart is sick; because of these, our eyes grow dim: New American Standard Bible Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim; King James Bible For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim. Parallel Verses New International Version Because of this our hearts are faint, because of these things our eyes grow dim New Living Translation Our hearts are sick and weary, and our eyes grow dim with tears. English Standard Version For this our heart has become sick, for these things our eyes have grown dim, New American Standard Bible Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim; King James Bible For this our heart is faint; for these things our eyes are dim. Holman Christian Standard Bible Because of this, our heart is sick; because of these, our eyes grow dim: International Standard Version This is why our hearts faint, and why our eyes grow dim: NET Bible Because of this, our hearts are sick; because of these things, we can hardly see through our tears. American Standard Version For this our heart is faint; For these things our eyes are dim; English Revised Version For this our heart is faint; for these things our eyes are dim; Young's Literal Translation For this hath our heart been sick, For these have our eyes been dim. Cross References Job 17:7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow. Psalm 38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. Isaiah 1:5 Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. Jeremiah 8:18 When I would comfort myself against sorrow, my heart is faint in me. Lamentations 2:11 Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city. Lamentations 1:1 How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary! Lamentations 5:16 The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! Lamentations 5:15 The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning. Lamentations 5:14 The elders have ceased from the gate, the young men from their musick. Lamentations 5:18 Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it. Lamentations 5:19 Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation. Jump to Previous Dark Dim Eyes Faint Feeble Grow Grown Heart Hearts SickJump to Next Dark Dim Eyes Faint Feeble Grow Grown Heart Hearts SickLinks Lamentations 5:17 NIVLamentations 5:17 NLT Lamentations 5:17 ESV Lamentations 5:17 NASB Lamentations 5:17 KJV Lamentations 5:17 Bible Apps Lamentations 5:17 Parallel Lamentations 5:17 Biblia Paralela Lamentations 5:17 Chinese Bible Lamentations 5:17 French Bible Lamentations 5:17 German Bible Lamentations 5:17 Commentaries Bible Hub |